– Нет, – прошептала она, морщась от головной боли.
Герцог хмыкнул:
– Позволю себе усомниться в ваших словах!
– Что со мной? Я заболела?
– Можно сказать и так… – Сидящий у изголовья кровати мужчина не мог скрыть непонятное веселье. – Зависит от того, как к этому относиться! Похмелье – очень неприятная штука!
– Похмелье? – изумленно повторила Ариадна.
Герцог кивнул:
– Именно! Вчера в попытке напоить меня вы слишком… увлеклись! И вот результат!
– А… – только и произнесла она, не зная, куда деться от стыда.
Честер с укором взглянул на девушку:
– Что за глупая мысль пришла вам в голову! Впрочем, можете не отвечать, сейчас вы вряд ли способны сказать что-то вразумительное!
– Вы так хорошо знаете подобное состояние?
Язык ворочался с трудом, но Ариадна не могла промолчать. Честер рассмеялся:
– Все-таки я был главным королевским ловчим! Вы не представляете, какое количество людей желали выпить со мной на охоте!
– Да, я и забыла… – поморщилась Ариадна.
Ее опять замутило, а от смеха герцога головная боль усилилась. Она устало прикрыла глаза, желая только одного – заснуть и никогда больше не просыпаться.
Честер сжал ей ладонь.
– Все не так страшно, – приободрил он. – К вечеру вам станет лучше! Если хотите, я пришлю вам служанку.
– Нет, – она отвернулась.
Мысль о том, что чужой человек командует в ее доме, была неприятна. Пусть этот чужой и являлся ее мужем. Герцог воспринял ее жест по-своему. Он встал и направился к выходу.
– Отдыхайте, – посоветовал он. – Я скажу, чтобы вас никто не беспокоил.
Ариадна хотела ответить, что в этом нет необходимости, когда Честер вдруг приложил палец к губам, делая знак молчать, и резко распахнул дверь.
– Ой! – От неожиданности Дженни уронила поднос, на котором несла завтрак. – Простите, милорд, но я ждала, пока миледи позовет…
Честер скептически приподнял брови, выражая сомнение, что именно желание услужить заставило пытаться подслушать, что происходит в спальне. Служанку это ничуть не смутило.
– А еще приехал лорд Кроуби и требует незамедлительной встречи с миледи, – поспешно добавила она.
– Дядя? – переспросила Ариадна. – Что ему нужно?
– Полагаю, узнать подробности нашей скоропалительной свадьбы! – лениво отозвался герцог. – Скажи ему, чтобы заехал позже!
– Нет! – Девушка решительно откинула одеяло и поморщилась. Суставы ломило, и каждое движение давалось с трудом. – Я спущусь к нему!
– Как пожелаете, моя дорогая! – Герцог коротко поклонился. – И не торопитесь, помните, ваш дядя приехал без приглашения!
– Даете мне уроки дурных манер, милорд?
– Напоминаю вам, что вы теперь герцогиня Честер! Я подожду вас у лестницы!