Альфред Нобель. Биография человека, который изменил мир (Карлберг) - страница 517

Покупка Альфредом Нобелем дома в Севране обрела цвет и объем благодаря нескольким краеведческим статьям и другим публикациям, таким как: Эдмон Лемоншуа. Севран-ан-Франс вчера и сегодня (Edmond Lemonchois, Sevran-en-France d’hier et d’aujourd’hui); Louis Menard. Historique de la Poudrerie de Sevran-Livry; La Siècle de la Poudrerie и статья Le séjour et les travaux d’Alfred Nobel á Sevran 1878–1891.

О Полиле нашлись аналогичные материалы, такие как: «Производство динамита в Полиле. История, завод и люди» (La Dynamiterie de Paulilles. Une histoire, une usine et des hommes 1870–1991; Clément. Praca & Deliaus Paulilles. L’Avenir d’une mémoire).

Израильский историк науки Йоэль Бергман изучал баллистит и привнес новые знания о работе Альфреда Нобеля со взрывчатыми веществами, в том числе своим научным трудом «Поль Вьей, Кордит и баллистит» (Paul Vieille, Cordite & Ballistite).

При описании визита Нурденшёльда я опиралась на шведские и французские газеты за период с 31 марта по 9 апреля 1880 г. Оценить Августа Стриндберга в тот период, когда он написал свое стихотворение о Нобеле, мне помогли книги: Гуннар Бранделл. Стриндберг – жизнь писателя (Gunnar Brandell. Strindberg – ett författarliv); Торстен Эклюнд (ред.). Письма Стриндберга. Т. III и V (Torsten Eklunds (red.). Strindbergs brev. Volym III, V) и национальное издание полного собрания сочинений Стриндберга с комментариями «Стихи и проза. Часть 1» (Dikter på vers och prosa, del 15). Здесь появляются также первые письма Альфреда Нобеля Берте фон Зутнер. Они изданы в оригинале (на французском или немецком языках) в: Edelgard Biedermann. Chère Baronne et Amie. Cher monsieur et ami. Der Briefwechsel zwischen Alfred Nobel und Bertha von Suttner (2001). Оригиналы писем Альфреда Нобеля Берте фон Зутнер можно найти в Женеве в библиотеке ООН Nobels United Nations Library, а также в книгах копий, ANA, RA. Письма Берты фон Зутнер хранятся в ANA, EII:2, RA. Я обращалась как к книге Бидермана, так и к рукописным письмам.


1. «Bref från Paris», GP, 9 янв. 1880.

2. Radzinskij (2007). S. 297 (цитата).

3. Radzinskij (2007), цитата. S. 328. Плотника звали Степан Халтурин.

4. ЛН к АН 14 марта 1880, ANA, EI:3, RA.

5. АН к Нурденшёльду 19 марта 1880, AENA, KVA.

6. Пригласительные карточки и схема размещения гостей, ANA, EII:4, RA.

7. SBL, статья о Кристине Нильссон; Erlandsson (2009). S. 242. Встречаются варианты написания Christina Nilsson и Christine Nilsson, однако в газетах 1880 г. писали Kristina.

8. AEN к Оскару II 15 апр. 1880, ANA, EII:2, RA; АЭН к АН 10 и 15 апр. 1880, ANA, EII:2, RA; Kung Maj: ts ordensarkiv, matriklar, SE/KH/1/6 (1880–1899); АН к АЭН 14 мая 1880 и 10 апр. 1881, АЭН, Inkomna brev, 1850–1901, E 01:18, VAA (памятный подарок прибыл только через год).