– Вот у кого силища! – восторженно выдала Хэйди. – Ты бы видела, как он источник усмирял! Просто одним приказом вошёл и…Эххх! Мужчина! Бес!
– Но-но! – предупреждающе погрозила ей пальчиком мадам Лафаер. – У тебя Шарт есть.
– А где Шарт? – тут же поинтересовалась я.
Хэйди вздохнула.
– Его тоже забрали. Мы с тех пор никого ещё не видели.
Я уверенно поднялась. Окинула себя взглядом. Я была в длинной белой рубахе.
– Где моя одежда?
Все переглянулись.
Гайде пожала плечами.
– Здесь нет одежды. Нам сказали, ты позже в себя придёшь.
Я нахмурилась, но тут же взяла себя в руки.
– Значит, сами виноваты. А мне стесняться нечего.
И пошла.
– Лия, ты куда? Дверь под магическим замком, – бросилась за мною Хэйди.
– Узнать, что происходит, – спокойно ответила я. – Не собираюсь сидеть в неведении. У меня просто крыша съедет от всего этого.
– Ты не сможешь выйти, – сказала Гайде и тут же смолкла, потому как едва я притронулась к ручке двери, как та сама открылась и на пороге встал глава рода Сайхан.
Посмотрел на меня и усмехнулся.
– Идёте разбираться?
– Именно! – вскинув голову, сказала я. – Где Шарт? И лорд Айдан? Зеркало и мой котелок? Что вы с ними сделали?
Сир улыбнулся.
– Вот именно так мне вас и описали. Вздорная, взбалмошная и с катастрофическим невезением. Не девушка, а ходячая катастрофа.
«Ох, что-то мне кажется, я знаю, чьи это слова».
– Где лорд Айдан? – сделала шаг на сира.
Он смерил меня взглядом.
– Чудесная рубашка.
Щёлкнул пальцами, призывая кого-то из коридора.
В комнату вошли две девушки. У одной было ярко-алое платье на руках, у второй шкатулка.
– Не сжигайте меня взглядом, леди Лия, – спокойно улыбался мне бес. – Это не поможет. Я не собираюсь вас мучить. Мало того, был уверен, что в себя вы придёте раньше, и даже поторопился прийти к вам сам. Девушки, помогите леди одеться. – Он окинул всех остальных взглядом. – У вас всех есть полчаса. А потом жду вас в общей гостиной.
Сказал и, насвистывая что-то весёлое, вышел.
Полчаса! Ха. Мы оделись за десять минут. Пока Гайде помогала облачиться в платье, мадам Лафаер уже мудрила с моей причёской. Хэйди цепляла на меня украшения из шкатулки. А Элая успевала давать поручения.
– Прядь уберите. Складки поправьте. Хэйди, ты неровно вешаешь! И разверни кулон! Ты ей сейчас уши продырявишь серьгами! Рукав вывернулся. Мне кажется, что один глаз ярче другого! Ну вот, вроде готово.
И меня повернули к зеркалу.
Это платье цветом напомнило мне бальное, но было куда богаче. По всему, вручную расшитый лиф, юбка по низу блистала алыми кристаллами. Рукава были отдельно, в виде длинных перчаток с крохотными алыми каплями блеска.