Умоляй, ведьма (Лайм) - страница 27

— Ну, — замялась я немного, пожав плечами, — наверно, как бы, дело в том, что он и не фамильяр фактически. Я же использовала заклятье магического договора, а не пыталась обзавестись животным, как это полагается. Мне же никто не объяснял, как это нужно делать. У меня и первая ступень инициации только сегодня появилась.

Я снова продемонстрировала ему запястье, словно извиняясь.

Парень широко округлил голубые глаза, и на худом лице они стали казаться огромными. Впрочем, не это главное. Главное то, что прямо сейчас у него на этом самом лице было такое выражение, словно он намекал на что-то. Например, на то, что ума у меня — как у нашей шальной курицы. Я прямо-таки без слов все понимала.

— Ты не произносила заклятья родства с фамильяром? — многозначительно спросил он.

— Нет, — хмыкнула я и отвернулась, убирая руку с полоской первой искры.

Очевидно, его моя ступень совсем не впечатлила.

— Ты в своем уме? — выдохнул вдруг он, подавшись вперед. — Что это вообще за птица?

— Фамильяр это, что тут неясного? И что может быть опасного в простом вороне, что ты так паникуешь? Ну не привязала я его как фамильяра, а зачем? Магия сработала и так, — махнула я рукой. — А навешивать лишнее клеймо на Хмурю я не хочу. Он и так от меня не в восторге…

— Откуда он взялся? Ты понимаешь, что фамильяры не разговаривают?

— Ну как это не разговаривают! — от досады хлопнула я ладонью по ноге. — У некоторых еще как говорят! Вот у великого Эльтуса Бледного, у Беладонны…

— Ага, и у сиротки из приюта, — усмехнулся он, скривив губы и перебивая меня.

Глупость. Очевидно же, что я просто подобрала чьего-то чужого фамильяра.

— Мне просто повезло найти говорящего ворона… хозяин которого наверняка давно умер. Вот и все. К тому же, может, я и уникальная, почему бы и нет? — повторила с нажимом.

— Ты прости, конечно, — хмыкнул парень, — но это Хмуря у тебя уникальный. А ты просто не инициированная ведьма, к которой привязан очень могущественный говорящий ворон.

— Ай, что б ты понимал, — фыркнула я и встала со стула, решив, что зря теряю время на споры. И дураку известно, что ни один человек не способен обращаться зверем или птицей. И если этот подмастерье намекал на нечто подобное, то у него явно крыша улетела, хлопая черепицей. Или удар по голове оказался серьезнее, чем я думала.

Фыркнув, я развернулась, намереваясь пойти раздобыть еды. Впрочем, совершенно не мешало при этом спросить у Хмури, нет ли у него живого и очень злого хозяина. И только пусть попробует мне не ответить!

— Кстати, как тебя зовут? — повернулась я к подмастерью, останавливаясь в последний момент.