– О-о-о! Не нужно было, но я очень рада! – заверещала Хантер, подпрыгнув на месте.
Эмили стукнула Мерси по плечу.
– Это не перестаю удивляться тому, что лучшая подруга твоей сестры – чувак.
Мерси пожала плечами.
– Ну, раз ты моя лучшая подруга, я ожидаю, что ты преподнесешь мне в честь дня рождения потрясающий подарок с запасом девичьей силы, что посрамит Джекса.
Обе девушки наблюдали, как Хантер вскрывает коробку, а потом визжит от восторга, держа в руках шикарную авторучку, выполненную из блестящего материала.
– О боже мой! Это опал! Ты подарил мне ручку из моего любимого камня! Ты лучший, Джекс!
Мерси перевела взгляд на Эмили и выжидающе протянула ей руки.
– Твоя очередь. – Пожав плечами, Эмили протянула ей красный пластиковый стаканчик, который только что наполнила.
– С днем рождения.
Взяв стаканчик, Мерси понюхала содержимое и сделала глоток.
– Это водка с клюквой.
– Знаю, все верно? – ответила Эмили. – Твоя любимая!
– Эм, – вздохнула Мерси. – Тебе придется очень постараться на Йоль[3]. Ты же не можешь позволить парню превосходить тебя в выборе подарков.
Надувшись, Эмили выпятила полную нижнюю губу.
– Но это твое любимое.
– Верно, и ты получаешь несколько очков дружбы за то, что знаешь об этом. – Мерси вернула стаканчик Эмили. – Которые ты сразу же теряешь, потому что алкоголь сегодня под запретом. Ты должна помнить, что мы с Хан встречаемся с мамой через несколько часов, чтобы отметить наш особый семейный праздник, и поэтому я не могу пить. Придется довольствоваться пивом, и то чуть-чуть.
– Вот черт, извини, – произнесла Эм. – Как здорово, что моя яркая личность – сама по себе подарок.
– Это уж точно.
– Мерси, разве она не идеальна? – Хантер помахала перед лицом своей новой ручкой.
Мерси усмехнулась сестре.
– Ага. – Она посмотрела на парня, который был лучшим другом ее сестры со второго класса, и разделила с ним улыбку. – Так держать, Джекс. Хештег «попал в яблочко».
– А это для тебя. – Джекс пробежался пальцами по своим черным волосам и бросил девушке крохотный пластиковый пакетик.
Мерси открыла его, и на ладонь выскользнул значок с цитатой: «Я не требую уважения к своему полу. Я прошу наших братьев лишь о том, чтобы они сбросили ноги с наших шей», – РБГ[4]. Она подняла взгляд на Джекса.
– Мне нравится. Серьезно. Спасибо, Джекс! – Мерси прикрепила значок к своей большой сумке и крепко обняла широкоплечего приятеля сестры, окутав его своим фирменным ароматом весенней сирени, а он в ответ усмехнулся и ласково похлопал ее по спине.
С дальнего конца пристани раздался глубокий голос с притворными нотками сердечного горя.