– Мы все хотейи бы узнать о Пятой Неожиданности, – признался он. – Никто из нас так ее и не нашей, наскойко мне известно. А сам метейщик мойчит как пьокьятый. Но… мы стоим у двейей Жейезного додзё. Есть пьявийа! Войти в него могут двое, но выйти дойжен тойко один! Этот зай не дья тьенийовок! Хотю сьёника! Тебе понятно?
– Но я вовсе не собирался… – начал было Лобсанг и тут же заработал от метельщика удар локтем под дых.
– Говори: «Да, ваше просветлейшество», – прорычал Лю-Цзе.
– Но я вовсе не хотел…
На сей раз он получил подзатыльник.
– Сейчас не время отступать! – воскликнул Лю-Цзе. – Слишком поздно, чудо-отрок! – Он кивнул настоятелю. – Мой ученик все понимает, ваше просветлейшество.
– Твой ученик, метейщик?
– Да, ваше просветлейшество, – подтвердил Лю-Цзе. – Мой ученик, пока я не скажу обратное.
– Пьявда? Икик! В таком сьючае он может войти. И ты тоже, Йю-Цзе.
– Но я лишь пытался… – пробормотал Лобсанг.
– Входи! – взревел Лю-Цзе. – Или решил опозорить меня перед людьми? Чтобы они увидели, какой я плохой учитель?
Внутри Железный додзё действительно представлял собой темный, усеянный острыми шипами купол. Десятки тысяч тонких, как иглы, шипов торчали из стен, которые могли присниться только в кошмарном сне.
– Кто вообще додумался построить такое? – спросил Лобсанг, рассматривая сверкающие шипы, которые торчали даже из потолка.
– Этот додзё предназначен для обучения мастерству скрытности и дисциплине, – пояснил Лю-Цзе, щелкнув костяшками пальцев. – В этом зале порывистость и быстрота, как ты скоро выяснишь, могут оказаться опасными как для атакующего, так и для атакуемого. Одно условие. Здесь мы просто люди. Согласен?
– Конечно. Просто люди, метельщик.
– И еще одно. Никаких фокусов.
– Никаких фокусов, – согласился Лобсанг. – Но…
– Будем драться или болтать?
– Но послушай, если только один может выйти отсюда, значит, я буду вынужден тебя убить, – произнес Лобсанг.
– Или наоборот, – подтвердил Лю-Цзе. – Таковы правила. Приступим же?
– Но я не знал об этом!
– Жизнь подобна коробке с кашей. Сначала рекомендуется прочесть инструкции, – ответил Лю-Цзе. – Мы в Железном додзё, о чудо-отрок.
Он отошел на шаг и поклонился.
Лобсанг пожал плечами и поклонился в ответ. Лю-Цзе отошел еще на пару шагов и сделал несколько простых движений, словно разминаясь. Лобсанг поморщился, услышав, как заскрипели его старческие суставы.
Затем до слуха Лобсанга донеслись какие-то странные хлопки, они раздавались со всех сторон, и он сначала подумал, что так трещат кости старого метельщика, а потом увидел, как на стенах купола начали открываться крошечные люки. Услышал шепот людей, занимавших там места. Судя по шорохам и голосам, людей было очень много.