В глубине его глаз пряталась улыбка.
— Вполне. Я в любом случае не смогу принуждать её. Это одно из правил.
— А какие ещё существуют правила?
— Не так быстро, госпожа. Всё по порядку. Знаете ли, не все вещи можно рассказать… на первом свидании.
Я закатила глаза.
— Меня не интересует цвет твоего нижнего белья, Деррен…
— Я не ношу нижнее бельё. Оно портит линию костюма.
—..Спасибо за информацию. Я учту. Но речь не о том. Ещё раз: мне плевать на твоё личное. Но я должна знать основные признаки этой твоей души, чтобы помочь в поисках. Я правильно понимаю, что вы уже встречались?
— О да. Но вряд ли она меня вспомнит: для её души это было прошлое воплощение.
— Хорошо, — ничего хорошего. Где гарантия, что его душа в этой жизни не стала жабой? Или деревом? Никогда не понимала этой ерунды с перерождениями…
— Как ты её узнаешь?
— Посмотрю ей в глаза.
Уже немного проще. Слегка.
— Хорошо. Ты искал её на островах, потому что…
— Думал, что она родится эльфийкой. Эльфы обычно перерождаются в пределах своего кровного древа. Но, даже если и так, то её здесь нет.
— Понятно. Значит, она — сидхе?
— В ней есть кровь сидхе, это точно.
— Хорошо. Это упрощает дело. Думаю, по прибытии в Империю мы с тобой начнём с того, что соберём всех сидхе и полукровок, чтобы ты мог посмотреть им в глаза. Тебя устроит это?
— Более чем, госпожа, — какой же у него вкрадчивый тон…
— Значит, договорились?
— Договорились.
Я почувствовала, как слегка отпускает напряжение.
Демоны уважают сделки, это я знаю точно. Конечно, Деррен уже предал мистресс, и ничто не мешает ему предать и меня тоже. Но будем надеяться, что помощь в поисках его души будет хорошим стимулом для верности…
— Что же, значит собирайся: я иду на встречу с мистресс. И собираюсь взять своего нового любимого наложника с собой. Что скажешь?
— Слушаюсь и повинуюсь, моя госпожа.
*
— Совет матриархов принял своё решение, принцесса, — бросила мистресс, не глядя на меня. Хотя, есть у меня подозрение, что старательно “не глядела” она скорее на Деррена, который торчал за моим плечом молчаливым, но очень внушительным истуканом. — Договор подписан. Завтра состоится официальное празднование по этому поводу. После, я надеюсь, вы оставите острова: нам предстоит неделя служений Паучьей Матери. Ваши мужчины, с их развязным поведением и дурным воспитанием, могут смутить благовоспитанных жителей островов.
— Разумеется, мистресс, — склонила голову я. — Мы будем благодарны вам, если вы предоставите нам календарь своих праздников, чтобы корабли прибывали в более подходящие дни и не смущали… никого.