Секрет говорящего какаду (Уайтхорн) - страница 37

– О, а вот и Криспин, – кивнула ему Ребекка.

– Ваше величество, – поклонился Криспин, приветствуя какаду. Все застыли в неловком молчании, ожидая, что Махарани заговорит.

Это молчание тянулось довольно долго, потом Криспин сказал:

– Назовите, пожалуйста, пароль, ваше величество.

Вновь повисло молчание. Махарани безучастно смотрела куда-то в сторону.

– Мне кажется, ничего не получится, – заметил Артур.

– Может быть, мне лучше унести её домой? – предложила Вайолет.

Но когда они уже были готовы уйти, Махарани вдруг произнесла:

– Быть или не быть, вот в чём вопрос!

Вайолет и Артур с изумлением уставились на какаду.



– Превосходно. Я, как и махараджа, обожаю Шекспира, – улыбнулся Криспин и передал Ребекке кипу бумаг.

– Отлично, ваше величество! – сказала Ребекка и вывела друзей в тихий холл. – Теперь отправимся в хранилище драгоценных камней, – объявила она, открывая следующую дверь.

Они вошли в небольшую, восьмиугольной формы комнату с очень высоким потолком и сверкающими позолотой стенами. За столиком здесь сидела маленькая пожилая леди в больших зелёных очках, с розовыми волосами и в мягком бархатном платье, на котором поблёскивали слишком большие для такой миниатюрной женщины бусы.

Она вышла из-за своего столика, вежливо поприветствовала Махарани и пожала руку Артуру и Вайолет.

– Я Магента Лаудер, – представилась дама и продолжила, обращаясь к Махарани: – Что бы вы хотели сказать мне, ваше величество?



На этот раз птица ответила практически сразу.

– Не всё то золото, что блестит!

– Отлично! – улыбнулась Магента и достала большой красный ящик на колёсиках. У него была ручка, как у чемодана, за которую Ребекка могла везти этот ящик рядом с собой.

– Пойдёмте дальше, за недвижимостью, – сказала Ребекка, когда они вновь оказались в холле.

То, что обнаружилось за следующей дверью, больше всего напоминало обычную жилую комнату в большом загородном доме.

Сидевший на обитом ситцем кресле лабрадор соскочил на пол и бросился навстречу гостям, не обращая внимания на грозные взгляды, которые бросала на него Махарани. Из-за стола поднялся джентльмен в твидовых брюках, смокинге и с дымящейся трубкой в руке.

– О, какая приятная неожиданность! – воскликнул он. Выговор у него оказался безупречно аристократическим, а тон слегка развязным. – Желаете сразу закончить с формальностями?



Махарани недовольно покосилась на джентльмена, очевидно, его обращение показалось ей недостаточно вежливым. Однако, помолчав секунду, она произнесла.



Лучше остроумный дурак, чем глупый остряк!

– В самую точку, – ответил джентльмен и вручил Ребекке большой хрустящий белый конверт.