Ойкумена (Николаев) - страница 261

— Насколько я понимаю, теперь это моя задача? — уточнила темноволосая.

— И эта в числе прочего. Поскольку выбора у меня больше не осталось, я начну вводить в семейное дело тебя. Как ты и мечтала, столь хитроумно интригуя против членов семьи.

Он помолчал, поднял указательный палец в знак того, что указаниям надлежит внимать с предельным тщанием, как будто сам Пантократор вещает устами своего пророка.

— Найди их. Выясни, чего так жаждет магичка. И еще…

Герцог снова посмотрел дочери в глаза, на сей раз он давил взглядом, пока та не потупилась.

— Скоро вернется мой первенец. Запомни, он неприкосновенен.

— Вряд ли он решится…

— О, ты его так и не научилась понимать, — безрадостно хмыкнул старик. — Кай жив, и он вернется, чтобы по-рыцарски бросить мне в лицо претензии касательно попытки убить его. Он ведь еще не знает, что обязан этим Клавель, которая решила заодно обрезать лишнюю ветвь семейного древа. И он мне нужен.

— Я так не думаю… — Флесса замолкла на полуслове, поняв, что позволила себе лишнее.

— Я так думаю, — безапелляционно обрезал герцог. — И этого достаточно. Кай не купец, что печально. Однако за время своего добровольного отшельничества он обрел иные таланты, которые я намерен использовать. И кто-то должен представлять наше семью в договоре с Матрисой. Артефакты и золото подземелий — пыль, мелочь. Но Сантели был прав, нам нужна ртуть, и главное — сера Пустошей.

— Сера?.. — не поняла Флесса.

— Еще один козырь, который хитрый бригадир отложил на потом. Лучшее в мире сырье для «смоляных» доспехов, о котором пока мало кто знает. Но этот вопрос обсудим позже. А пока запомни — ваша вендетта мне неугодна. Кай неприкосновенен, пока я не разрешу иное. Надеюсь, ты хорошо расслышала и поняла сказанное мной. А теперь ступай… Благородная Флесса аусф Вартенслебен, мое слово и моя рука в Малэрсиде.


* * *


Она ворвалась в крипту резко, будто осколок урагана, мечущий громы и молнии. Высокая, угольно-черная с головы до пят, от распущенных волос, зачесанных на одну сторону, до походных сапожек. Только лицо оставалось белым, нетронутым даже щепоткой румян. В полутьме пещеры оно казалось посмертной маской, которую навечно исказила гримаса злобы.

— Как ты могла?! — бросила с ходу гостья. Полупрозрачный кружевной плащ за ее плечами топорщился, будто крылья нетопыря.

Молодая женщина с кожей необычного сероватого оттенка и светлыми волосами грациозно поднялась с мягкого коврика, развернулась к гостье, все единым слитным движением. Длинноволосая в черном дрогнула и отступила на шаг, увидев, что лицо жемчужнокожей закрыто повязкой… нет, то была маска. Странная, зловещая, выкованная из серого металла без единого украшения, лишь строго по центру едва заметно светилась до-имперская литира «lìonra». Маска закрывала лоб и глаза, как изящное орудие пытки — из-под нее сочились крошечные капельки крови, собирающиеся в потеки до краешков губ.