Аюни, проигнорировав приказ своей фальшивой хозяйки, даже не шелохнулась, что не могло её не рассердить.
— Ну, долго я буду ждать? Вас обоих, — недовольная Акаша несколько раз сделала пальцами хватательные движения, намекая на то, в руке нет положенного демонессе за работу, но почему-то не положенного по факту.
— До обратного почернения, моя, вроде как, синекожая наивная наложница, начитавшаяся на ночь страшных сказок, — прошептал в артефакт передачи голоса, прикреплённый с внутренней стороны маски.
Приёмником которого служила заколка для волос, что носила лже Азиза.
— Господин, либо играем до конца, как следует, чтобы всё выглядело достоверно, до самых мелочей, либо я в этом спектакле хромых акробатов на горящем канате, обречённом на провал, участвовать не стану, — поставила своё условие. — Во всяком случае, добровольно.
— Аюни, дай ей кошелёк номер четыре, — приказал марионетке, заранее подготовившись к этой сцене. — Акаша, напоминаю, ты бедная, замкнутая, беглая странствующая аристократка, привыкшая к скромному образу жизни. Постарайся, чтобы всё выглядело достоверно. До самых мелочей, — с улыбкой вернул ей подачу.
— Вы ведь намеренно подобрали мне именно этот образ? Желая лишить маленьких радостей жизни, — подозрительно прищурилась демонесса, начиная что-то подозревать.
— Разумеется, — и не подумал отпираться. — Чтобы твои маленькие радости, от которых столь же мало проблем, не стали большими. Ты же обязательно захочешь воспользоваться своим руководящим положением. Прямо как сейчас.
— Конечно, воспользуюсь, — оскорбилась Акаша за то, что посмел в ней усомниться. — Я же приличный демон, в конце концов.
— Словосочетание приличный демон, звучит как-то странно, — на мгновение отвлёкся. — Ну да ладно. Ничего. Я потерплю, — вновь припомнил её же слова, повторив их с теми же интонациями. — На какие только жертвы не пойдёшь ради тебя, затмение моё ясное. Будет яркий незабываемый праздник и на твоей улице горючих масел, — немного поворчав для вида, чтобы не расслаблялась, смирился с неизбежным. — Значит, нужно поймать кошку. Шисса'ри, ты же у нас охотник? — обрадовался, найдя на кого спихнуть работу.
Чем я хуже Акаши?
«Глупый младший. Сам лови своих мышей», — не повёлся змей на детскую подначку.
«Кошек», — поправил.
«Тебе виднее, кого ловить».
Да что же такое. Кто-то на пернатого малыша плохо влияет. Не иначе Акаша.
«А за десять элементалей? — соблазнил наградой, меняя подход. — Учти, попросишь одиннадцать, я лучше сам пойду её ловить. А ты ближайшую неделю будешь питаться только мышами.»