Злобный маг и его ученица (Василевская) - страница 166

– Да, да, – подхватил старец в мантии, сидящий рядом с принцем. – И иллюстрация есть.

– Именно, – кивнул маг короля. – А мне довелось однажды ее увидеть. Во время странствий, в которые я пускался в молодые годы. Ее демонстрировали во время какого-то праздника в столице… Вопрос лишь в том, как она сюда попала? И зачем?..

– Как интересно! – усмехнулся принц. – И загадочно…

– Ларс?! – грозно проговорил король. – Кто сервировал стол?

Щуплый сенешаль вышел вперед и с поклоном пролепетал:

– Джоанна – старшая горничная. Она тут.

Ларс показал на их угол, и Джоанна, мелко дрожа, отлепилась от Фески, поднялась и сделала несколько шагов вперед.

– Ваше величество, – проговорила она срывающимся голосом, глубоко присев в реверансе и опустив глаза. – Клянусь, мы взяли первые попавшиеся кубки.

– Мы? – грозно спросил король.

– Мне помогала новая горничная – Фесса Мортео. Вот она.

Джоанна обернулась, и Феска встала, готовясь уверять, что взяла в шкафу кубки, которые показались симпатичными, и знать не знает ни про какие Чаши истины. В глубине души она ликовала и лишь чуть-чуть беспокоилась, чтобы Кайл не опоздал.

Но тут двери с грохотом распахнулись. Все взгляды устремились в дверной проем. Там стоял Кайл. Каким-то образом молодой маг снова вернул прежний цвет волос и переоделся в изумрудную мантию – такую же, как у других магов, в расшитые серебром фиолетовые брюки и жилет.

Женщины, сидящие за столом, хором ахнули. Херн Сард стал белее снега и с ужасом смотрел на своего врага.

– Ты?! – презрительно выдохнул король. – Что ты здесь делаешь, предатель?!

– Пришел открыть истину, – отчеканил Кайл. – И вернуть свое доброе имя. Херн Сард, отвечай, кто устроил заговор против короля?

– Я, – произнес бледный как смерть молодой черноволосый чародей.

Принцесса вскрикнула. Все посмотрели на Херна.

– Зачем ты это сделал? – не спуская пронзительного взгляда зеленых глаз со сжавшегося в комок противника, спросил Кайл.

– Чтобы обвинили тебя, – покорно проговорил тот.

– Подробнее! – потребовал Кайл.

– Мы с Солеи договорились избавиться от тебя. Это был ее план, – пролепетал Сард, с ужасом глядя на принцессу.

Кайл с болью в глазах посмотрел на свою бывшую возлюбленную.

– Солеи? – обратился к дочери король.

Бледная как полотно принцесса, тихо охнув, сползла под стол. Королева кинулась к дочери.

– Харден, – обратился к своему магу король. – Помоги отнести Солеи в ее покои.

Чародей короля подошел к лежащей на полу принцессе, легко подхватил ее на руки и, одарив Кайла многозначительным взглядом, в котором читалось скорее одобрение, чем осуждение, вышел из зала. Королева, вздыхая и причитая, бросилась за ними. Остальные остались наблюдать за представлением.