– А где майор Гуарнер? – спрашивает Гамбо, ставя пустой стакан на стол.
Ланда пожимает плечами, как бы говоря – такие, мол, обстоятельства.
– Остался оборонять Аринеру… Больше ничего о нем не знаем.
– Вот, значит, как…
– А про Хуана Баскуньяну?
– Тоже.
– Вот ведь паскудство…
– Ну теперь ты нам расскажи. – Ланда сердечно обнимает его за плечи. – Где был, что видел?
Он произносит эти слова с неподдельным интересом, с живым сочувствием – и Фаустино Ланда, командир разбитой и отступающей бригады, напоминает майору какого-нибудь импресарио, который специализируется на бое быков и в промежутке между двумя бокалами коньяку справляется о результатах неудачной корриды. И даже толстая сигара при нем.
Тогда Гамбо начинает рассказывать. Докладывает подполковнику и политкомиссару о том, как отбивали последние атаки на Пепе, как потеряли связь со штабом, как вырвались из кольца. Как гибли поодиночке его люди, пробиваясь к Аринере и к реке. О последнем броске тех немногих, кто все же дошел.
– Не волнуйся, – пытается приободрить его Ланда почти легкомысленно. – Уверен, что еще подойдут людишки.
– Говоришь, не волноваться?
– Ну да.
Гамбо кивает:
– Конечно, все возможно.
Русо слушает их разговор, не размыкая сухие поджатые губы. Потом движением руки обводит все вокруг: понимай как знаешь – это место, сектор Эбро или весь остальной мир.
– Это ведь всего лишь малая частица общей картины, – вразумляюще произносит он. – Надо учитывать все в совокупности. Смотри шире, майор.
– О какой совокупности ты толкуешь, товарищ комиссар?
Тот барабанит пальцами по карте:
– Республика предприняла наступление, беспримерное по своим масштабам… Атакуют восемь дивизий. Мы уже взяли или вот-вот возьмем Побла-де-Масалуку и Гандесу, и противник откатывается вдоль русла реки. Между нами и Ампостой его оборона трещит по швам.
– А здесь все как-то не так.
– Бои за Кастельетс, как тебе известно, были местного значения, и тактическая задача выполнена даже лучше, чем ожидалось: сообщение между Файоном и Мекиненсой прервано.
– Стало быть, он теперь и не нужен?
Замороженный взгляд в ответ.
– Не очень.
– Ах вот как… Не очень…
Палец комиссара описывает на карте круг.
– И, кроме того, в этом секторе фашисты нашими усилиями понесли большие потери и не смогут перебросить подкрепление на другие участки фронта.
Но Гамбо даже не смотрит на карту.
– Ну да, – отвечает он. – Но для этого потребовалось завалить их свежим мясом рабочих и крестьян – бросить в топку сражения лучшее, что есть в Республике, а заодно и мальчишек, которые еще ни разу не брились.