Новая жизнь темного властелина. Часть 2 (Федин) - страница 13

Слушал оправдания младшей сестры Луки, и мысленно пытался сообразить, как правильно назвать шлюху мужского рода. На ум не приходило ничего вменяемого. Точного слова в местном лексиконе не обнаружил. Шлюх? Шлюхонец?

Я никогда не испытывал презрения к жрицам любви. Хотя в мирах, где мне довелось пожить, бытовали на их счёт разные мнения. Где-то тружениц борделей считали низшей кастой, где-то едва ли не обожествляли.

Я же придерживался срединного мнения. Считал их профессию подобной многим другим. Но не испытывал тягу испробовать её на себе. Полагал, что для этого дела нужно чувствовать призвание — точно так же, как и во многих других сферах деятельности.

За собой такого призвания пока не замечал.

Поправил кушак и державшие ножны меча ремешки (дамочки в жилетах вновь напряглись). Продолжал топтаться около дивана. Слушал льеру, удерживал на лице вежливую улыбку. Дожидался удобного момента, чтобы вновь попрощаться. Не желал остаться в этом доме даже ради удовольствия выпить чашку кофе.

— … Вчера Рика прислала весточку: сообщила, что мальчик прибыл в столицу. Долго же мне пришлось ждать. Нет ничего хуже, чем ожидание. Особенно, если деньги уже уплачены. Как же я обрадовалась! Свежая постель, свечи с запахом кольнира — уже подготовилась. Льера Риккарда пообещала доставить мужчину в мой дом сегодня к вечеру. Намекнула, что меня ждёт «нечто особенное». …

Я же хотел повстречать в королевстве женщин, которым нравятся мужчины?

Вот: мне сразу повезло. Уже нашёл одну из тех, о ком рассказывали компаньонки — судьба. Но почему-то совсем не радовался этому обстоятельству.

Что не так, почему не чувствовал себя счастливым?

— … Не вижу в тебе ничего интересного, — сказала льера. — Рика явно не предугадала мои желания. Не мужчина, а сплошное разочарование. Не уж-то Риккарда решила, что мне понравится такой: похожий на девочку? Хотела бы девчонку — купила бы одну из её компаньонок. Стала бы я так переплачивать?! В следующий раз обязательно обговорю с ней все параметры заказа заранее. Чтобы не получить снова… такой вот сюрприз.

Мне показалось, что речи иль Гише свернули в неверное русло. Отмахнулся от бродивших в голове посторонних мыслей. Собрался было уточнить…

— Девчонки, — сказала хозяйка дома, — попридержите-ка его. Мне сказали, что он слишком уж активный: может оказать сопротивление. Давайте уже покончим с этой затянувшейся историей. Вы забыли, как следует поступать с напуганными мужчинами?

Нет, не показалось.

Я закрыл рот, не издав ни звука. Не потому что лишился дара речи — понял, что с разговорами пора заканчивать.