Ученик. Книга 4 (Первухин) - страница 33

— Я ещё и по нужде сам ходить умею, — хмыкнул я.

— Да кто ж спорит? — Согласился архимаг. — Только тебе нужно напоминать, чтобы штаны снял перед этим занятием.

— Может, вы о чём-нибудь другом поговорите? — Возмущённо сказала Ленси, — кушаем всё-таки.

— Если что-то не нравится, — ответил наставник, — можешь уйти.

— А если серьёзно? — Не успокаивался гость. — Почему вы ей не объясните-то? Ведь вокруг армии много вражеских лазутчиков шатается, вот и поработала бы немного.

— Объяснить-то можно, чтобы она всех убивала, кого в лесу встретит, только вот прикажите для начала солдатам, чтобы на охоту не ходили. Поймите, это мой недотёпа для неё свой, может быть и я ещё в тот же ряд попал, а все остальные, — архимаг обвёл вокруг себя пальцем, — для неё просто куски мяса, которые по какому-то недоразумению есть нельзя, и охотиться на них тоже нельзя. В противном случае она бы только вашими бездельниками и питалась, добыча для неё лёгкая и бежать никуда не надо.

— Надо же, а на вид такая спокойная.

— Попробуйте моего ученика ударить, тогда покажет себя во всей красе. Вы слишком далеко от него сидите, поэтому она и не чувствует угрозы, прекрасно понимает возможности человека и то, что успеет вскочить и порвать чужака прежде чем он что-то предпримет. Говорю же, очень умные твари, даже на неизведанном материке они хоть и не самые сильные, но вот по уму многих превосходят, даже некоторых людей. Верно говорю, ученик? Например, большинство хищников охотятся так, как в них заложила природа, а гархи развиваются, могут построить тактику боя и каждый раз её менять. Линда, я уверен, давно уже оценила всех, кто находится рядом и готова к схватке. Очень любопытно за ней наблюдать, вот посмотрите, сейчас рядом с учеником сидит Ленси и хищник всем корпусом повёрнут в её сторону, едва только от лекарки будет исходить угроза, как гарх кинется в атаку и пустая откушенная головёнка покатится по земле. Я сначала думал это просто совпадение, что Линда всегда так лежит, да ошибся, она постоянно повёрнута в сторону того, кто находится ближе всех к её хозяину.

Надо же, а я никогда ничего подобного не замечал, но даже не это удивительно, а то, что наставник сказал такую длинную речь барону, причём без ехидства в его адрес. Видно старые знакомые, раз так благожелательно к нему относится, даже объясняет ему что-то.

— Да это просто совпадение, придумываете неизвестно что, — как-то нервно усмехнулась Ленси.

— Совпадение? А ты встань и пересядь на другое место.

— Вот ещё, — буркнула женщина, но немного подумав, всё же решила пересесть, видно любопытство разыгралось.