18
Кэти
Следующим утром после свидания с Джеймсом я проснулась с придурковатой улыбкой на лице. Моя кожа до сих пор пахла им, и это было чертовски приятно. Я со стоном потянулась в кровати и, прикрыв глаза, прокрутила в воспоминаниях вчерашний вечер. Конечно, я не ожидала, что все пройдет именно таким образом. В мои планы не входило так быстро сдаваться, но магические чары Джеймса подействовали на меня, и я точно ни о чем не жалела. Я до сих пор помнила его горящие глаза и страстные губы, покрывающие мое тело сладкими поцелуями. Его крепкие руки, сгребающие меня в охапку, как маленькую игрушку, ох…
Мои ноги понесли меня в душ, и я с сожалением смыла его запах с себя. Нанесла легкий макияж, позавтракала и вышла на улицу.
– Кэти! – вдруг услышала я знакомый голос издалека.
Закрывая входную дверь, я обернулась и увидела Дэвида, который спешно направлялся к моему двору.
– Э… Привет, – неуверенно поздоровался он. – Как ты? К тебе приходили детективы?
– Привет, Дэвид. Да, приходили, – я подошла к нему чуть ближе.
– Они тебе все рассказали, да? – грустно произнес он.
Я утвердительно кивнула в ответ.
– Мы можем с тобой поговорить? – с опаской спросила я.
– Да, конечно, я за этим и пришел.
– Давай зайдем внутрь, – я снова открыла дверь и пригласила его внутрь.
Он опасливо оглянулся по сторонам и, не заметив никого вокруг, зашел в дом.
– Дэвид, я рассказала детективу все, – выпалила я и облегченно выдохнула.
– Что все? – настороженно уточнил он.
– Про нас с тобой.
– Что? – громко переспросил он и сделал шаг навстречу. – З… Зачем?
– Послушай, у меня не было выбора, – начала я.
– Что значит, не было выбора, Кэти? Мы же договаривались, что никто не должен об этом знать! Как мы теперь будем выглядеть для всех? Для родителей Линды? Какого… – его глаза забегали от испуга. «Что же подумают родители Линды». Его самый страшный кошмар. Ведь он мог потерять все, что имел, слизняк.
– Послушай, Дэвид. Я тоже не планировала ничего рассказывать. Но, увы, Линда слишком много успела рассказать своему тренеру. А он тут же все вытрепал. От него они узнали, что когда-то Линда изменяла тебе с моим бывшим мужем. В общем, из-за этого я попала под подозрение. У меня был мотив убить ее, понимаешь? Я не хотела говорить о нас, но…, – я отвела свой взгляд вниз. – У меня не было выбора. И теперь только ты можешь предоставить мне алиби, иначе… Я не знаю, что может произойти, если у меня не будет алиби, – я развела руками и отвернулась от него.
– Ох… – он тяжело вздохнул и медленно опустился на пуфик в прихожей.
– Послушай, детектив мне сказал, что эти данные никогда не выйдут за пределы их протоколов. Никто не узнает, – попыталась я заверить его.