Летописец (Буров) - страница 150

— Так мы же гарцевать, как ты не будем, так что давай, трудись, голубь ты мой сизокрылый, — распоряжалась Мида. — Да, и седла от крови отмыть не забудь, ты же королеву и принцессу на них сажать будешь…

— Кхе-кхе, а ничего то, что я устал во время битвы с воинами? — с показным недовольством заявил я и спросил: — А Пликс точно в дальнем лесу? Может он перегрузит?

— Ох, не те нынче мужчины пошли, — развела руки в стороны знахарка. — А было время, когда стоило мне бровью повести, и герои выстраивались в очередь, чтобы выполнить любой мой каприз. Ты давай не умничай, а подготовь транспорт для путешествия по лесу. И не забудь привязать жмуриков к седлу, а то, неровен час шлепнутся наземь, как я их потом поднимать буду. Я женщина старая, здоровье не то что молодости, меня надобно беречь…

— Хм, вот ведь лиса, — хмыкнул я. — А как они на трех конях поместятся? У тебя никакой телеги нет?

— Ох, жеребчик ты мой статный, как же тебе до седых волос дожить удалось? Ты же неприспособлен к хозяйству вообще, — вздохнула Мида. — Ни разу не возил муку на мельницу? Сначала одного поперек седла кладешь, потом двух ему на спину и привязываешь ремнями. Нет, жмуриков друг к дружке вязать не нужно. Ох ты ж, боги, за что мне такое наказание. Смотри как надо…

Глава 26

Вот честное слово, с мешками бы я быстро справился, а вот с мертвыми телами пришлось возиться. Мешал чисто психологический фактор — я же не патологоанатом, чтобы с трупами работать. К тому же напрягало то, что именно благодаря мне они оказались в столь незавидном положении. А знахарка указывала пальчиком, куда перекинуть ремень и к чему его привязать, а саму черновую работу приходилось выполнять мне. А трупы штука тяжелая. Как пример, мешок песка и мешок цемента имеют одинаковый вес, но рыхлый песок тащить проще, чем твердый цемент. Так и с телами, живой человек кажется легче.

Наконец я, под опытным руководством знахарки, завершил нелегкий труд гробовщика. Хотя, наверное, я не совсем верно сформулировал тот процесс, которым занимался больше часа. Честно сказать, мне неважно, как правильно называют погрузку покойников для транспортировки груза двести. Главное коней освободил, седла водичкой из фляжек отмыл и можно присесть и отдохнуть на бревнышке. Кто бы мог подумать что меня, взрослого и солидного писателя шестидесяти лет от роду заставят грузить покойников! И ведь я поворчал только для приличия и всерьез не стал сердиться на Миду, так как понимал, что никто кроме меня с тяжелыми телами не справится.

Пока я занимался погрузкой, ушла и вернулась Нидалия. Потом отлучилась Мида, уведя на поводу одного свободного коня. Вскоре на дороге появилась Эйтелина в сопровождении двух спутниц. Старшая из них оказалась привлекательная шатенка лет тридцати пяти в чопорном длинном платье темно-зеленого цвета. Она обладала строгим взглядом, и создавалось впечатление, что общаешься с завучем по воспитательной части. Молодая спутница Эйтелины оказалась почти точной копией Цуц-йорда, разумеется, с поправкой на пол и красоту. Девушка лет семнадцати имела длинные кудрявые волосы цвета спелой морковки и взирала на мир ярко-изумрудными очами. Белая кожа на фоне лазурного платья отдавала легким голубым оттенком. Она постоянно оборачивался на взрослую женщину и повторяла: «Ну, мама».