Счастье для ведьмы (Гусейнова) - страница 61

Я открыла рот, чтобы возмутиться бесцеремонным отношением к собственной персоне, уже два раза, между прочим, выручившей похитителя. Накормившей его, в конце концов! Но… кругом такой умиротворяющий покой, утренняя прохлада, предрассветные сумерки и небо… Аж дух захватывает – красивое, в россыпи разноцветных спутников Мирея. Яркий, вкусный дух леса, которым хочется дышать и дышать, потоки силы, в которые хочется окунуться.

Я же лесная ведьма. Не по фамилии, а по сути и магии. Просто не сразу это осознала. Поэтому, оказавшись в родной стихии, быстро успокоилась и вернула душевное равновесие и позитив. Ну и ладно. Подумаешь, не разбудил. Зато спокойно выспалась за ночь на свежем лесном воздухе, а не трепала себе нервы всю дорогу. Сплошная польза!

Поэтому немного ворчливо – для порядка, чтобы не подумал, что облагодетельствовал, – поблагодарила:

– Ну спасибо.

Акайо вновь обернулся и одарил меня насмешливо-понимающей улыбкой.

Через минуту пейзаж изменился: слева к дороге примыкал тот же лес, а вот справа начался длинный пологий берег, омываемый темными водами реки. С одиноким костром, отлично видным в сумерках. Вокруг него сидели трое мужчин, которые поднялись при нашем приближении. У меня внутри все сжалось от страха: слишком внушительными были фигуры у «придорожных» незнакомцев, даже на фоне моего мощного крылатого спутника. Который спокойно сообщил, бросив на меня мимолетный оценивающий взгляд:

– Не волнуйся, это свои.

Вот только мне от этого «свои» легче не стало. Ночь на дворе, четверо незнакомцев, один из которых уже отличился совсем не сахарным характером и хамоватым поведением. И звездюлина-зараза, упрямо зависшая над ним, ему в помощь. Если для него они свои, то куда я сунулась, ведьма недоделанная? Позарилась на гору обещанных золотых? Но пока только из меня золото и жилы тянут…

Под молчаливое ожидание трех «добрых молодцев» в ошейниках Моль приблизилась к лагерю и встала у ближайшего кустика объедать листья, поощряя себя за трудовые подвиги. Акайо спрыгнул с повозки и кивнул друзьям. Я неуклюже перебралась на козлы, намереваясь чинно спуститься по паре ступенек, но замерла на нижней, тревожно оглядывая четверых мужчин, обступивших меня.

Акайо – знакомое «зло», хоть и малопонятное пока. А эти его товарищи по несчастью?.. Ближе всех к нему стоял почти квадратный шкаф-качок. Купленная на мои золотые в Барвике огромная серая рубаха чуть не лопалась на необъятных плечах, а черные штаны натянулись на мускулистых бедрах. Теперь понятно, на кого ирлинг потратил аж десять золотых: сам оделся и друзей не забыл.