— А-а, вот неплохой нож… — вытащил он мачете с лезвием длиной сантиметров сорок.
— Действительно неплохой… — я закинул оружие за пазуху. — Кстати, я хотел поговорить с пленником Шихеем. Возможно, я смогу поработать посредником при передаче выкупа.
— Если владыка согласен… — пожал конвоир плечами.
Я направился к сортиру, в котором держали влиятельную добычу. Сиплый не стал подходить близко, что мне было на руку.
— Эй, Шихей, — негромко обратился я к обессиленному пленнику. — Хочешь выбраться отсюда?
— Спрашиваешь? — хрипло отозвался парень.
— Я помогу тебе при определенных условиях.
— Каких?
— Слышал про Сяо Сон Шунь?
— Дочь цзы, обесчещенная?
— Именно. Ты ведь из богатой семьи, верно? Поклянись своим Дао, что как только выберешься, сразу пойдешь свататься к ней.
— Но она же порченная!
— Ты всегда можешь сдохнуть в этом нужнике…
— Понял… — проговорил он устало и безрадостно. — Клянусь своим Дао, что приложу все силы, чтобы сделать Сяо Сон Шунь своей женой…
— Разве это не замечательный союз с дочерью самого цзы? — умилился я. — Спасибо еще потом скажешь…
Я незаметно перерезал веревки на руках и оставил ему найденное мачете, пока охранник пленника и Сиплый о чем-то беседовали между собой.
— Когда начнется заварушка — постарайся освободить других пленников и вооружить.
— Кто ты? — сощурился он подслеповато заплывшими глазами, пытаясь рассмотреть мое лицо в полутьме.
— Просто странствующий кочегар… — хмыкнул я, после чего покинул нужник.
— Мне удалось узнать, к кому следует обращаться за выкупом, — поведал я хвастливо. — Брат Гнисоль будет доволен.
— Мастер Ли великолепен, как и рассказывали! — восхитился Сиплый.
— Кстати, вы тут занимаетесь закалкой тела? — уточнил я.
— Не особо… Да и зала закалки здесь нет.
— Нет? Какая потеря… Давай-ка еще разок навестим пленных…
Я подошел к повозке с клеткой, в которой продолжали сидеть Эйко с Ло. Воительница оказала раненому первую помощь как смогла, перевязав предплечье. Но стражник был все равно плох — потерял слишком много крови.
— Ха, жалкие крысы в клетке! — рассмеялся я показушно и подошел поближе к клетке.
— Ты пришел насмехаться над нами, Ублюдок Ли? — скривилась дама.
— Говорят, Рекрут способна спалить твое хозяйство, но я вот думаю, не проверить ли сие утверждение на практике?
— Мастер Ли, там у нас есть девки, с которыми можно расслабиться, — заметил Сиплый.
— Так неинтересно. Подойди ближе, стражница, мне надо тебя как следует рассмотреть и пощупать, — я просунул руку в решетку и незаметно оставил кинжал за бортом повозки.
— Пощупать? — ответила женщина хищно.