Путь Кочегара II (Матисов) - страница 44

Сати с интересом наблюдала за тем, как совершенствуется техника ползания по столбам. Поначалу Ли Кон трепыхался, тратя много сил, пытаясь хвататься за одинокое бревно. Затем начал прыгать на столб с разбега, сразу же покрывая часть расстояния. Потом принялся использовать соседние столбы, отталкиваясь ногами от разных бревен. К концу тренировочного занятия Ублюдок Ли изобрел оригинальную и забавную технику скалолазания. Бхоль не переставала удивляться тому, как устроен его сумрачный разум. Ученик брал короткий разбег, прыгал на один из столбов, отталкивался, затем еще раз отталкивался от соседнего, вытягивал на всю длину наверх руку и цеплялся кочергой за верхушку столба. После этого подтягивался, помогая себе ногами и левой увечной рукой, и забирался наверх. У него стало это получаться довольно ловко. Да и при падении теперь нередко задерживался, цепляясь за многочисленные столбы.

Сати оценила задумку Токфу с обучением. Она знала, что работа ногами важна, но не думала, что кто-то использует столь радикальный способ прививания умений. Вероятно, так можно обучиться намного быстрее, нежели обычными тренировками.

К концу урока Ли Кону удалось продвинуться. Он чуть более сносно держался на столбах, перестал искать глазами, куда ставить ногу — запомнил шаблон расположения жердей. Против учителя Токфу он мог держаться уже почти целую минуту. Признаться, ученица Ордена также была бы не против взять пару уроков у мастера, если бы он не был настолько развращен и растлен. Сати опасалась лишиться своей девичьей чести от случайного касания трости.

Ей пришла в голову мысль, что Токфу — это будущее господина Кона. Потухший повеса и выпивоха, коротающий свою жалкую жизнь в прогнившей лачуге.

— Время занятия истекло! — взглянул Токфу на солнце.

— Чертов старикашка! В следующий раз я скину тебя!

— Ха-ха-ха! С нетерпением буду ждать следующего занятия, ученик! — рассмеялся седовласый старец, после чего достал серебряные монеты и подкинул в руке. — Настало время завалиться в красный дом и как следует повеселиться!

— Не ты ли заявлял, что больше не будешь докучать девицам?!

— Я свое слово держу! — хмыкнул мастер боевых искусств. — Навязываться не буду. Но раз у меня появились деньги, прелестные феи сами слетятся, словно пчелы на запах нектара!

— Лучше бы внуков нянчил, а не по борделям шлялся! — буркнул Ли Кон.

— Только от Сумасшедшего Ублюдка Ли нотаций не хватало, — съязвил распутный сенсей. — Увидимся, ученик!

Глава 15

Сати с господином Коном отправились к публичному дому вскоре за учителем. Гетеры встретили их более благожелательно, чем утром. По их словам, старик Токфу извинился перед ними за свое поведение и впервые за долгое время расплатился по некоторым долгам. Большинство от Ублюдка Ли все еще старались держаться подальше, но одна юная девица с проблемной кожей радостно липла к сюзерену, обещая “поработать над ним” за скромную плату. Дуреха. Как будто забыла, как Ублюдок Ли обращается с гетерами.