Бран не стал возражать. Придет его время сражаться, еще придет. А пока — подождем. Каждый дерется в свое время, так заповедовал Холош.
Доехать — недолго.
Дойти — еще быстрее.
И вот Ричард в отцовском кабинете.
Отослан из кабинета Тахир дин Дашшар, и вот, отец и сын смотрят друг на друга.
И впервые Ричард понимает, как же стар и устал Эдоард. Это понимаешь только тогда, когда лишаешься близкого человека. И не хочешь, не можешь больше никого терять… только это не от тебя зависит. Жизнь такая, сложная…
— Отец…
Ричард сделал шаг вперед и крепко обнял короля.
Показалось ему — или по щеке Эдоарда действительно скользнула слезинка?
Вы плачете, ваше величество?
— Сын мой. Мой мальчик…
Тихий шепот.
Но сколько же в нем искренности? Сколько любви? Эти несколько слов для Ричарда стоят многотомных признаний. Несколько минут отец и сын сидят, не размыкая объятий, потом Эдоард все же берет себя в руки и отстраняет Ричарда.
— Что было на Вирме?
Ричард не стал что-то утаивать.
Он честно рассказал все. От шторма до приезда. От Тиры до Гардрена.
Вилять и скрывать он будет потом, потом… что-то он не расскажет даже Джерисону. А вот отцу можно выложить все.
Эдоард не перебивает. Он молча слушает, иногда кивает, иногда кладет руку сыну на плечо, желая его поддержать.
Да, такова судьба.
Ему повезло с Джессимин.
К сыну Альдонай оказался не столь милостив.
К дочери…
Не этого хотел для нее Эдоард, никак не этого. Но… сложилось и сложилось.
— Я хочу посмотреть на Гардрена, прежде, чем принимать решение.
— Я сейчас пошлю за ними вестового.
— Пошли…
Еще год назад Эдоард мог бы решить иначе. Но сейчас…
Сильно его подломил заговор Ивельенов, очень сильно. И вынесенный им же приговор, и его боль и слезы, и отчаяние…
Больше он не станет ломать жизнь своим детям. Хороший или плохой, но их выбор будет их выбором. Не его.
Так что Эдоард терпеливо ждет, беседуя с Ричардом.
И наконец в кабинет входит невысокий человек с голубыми глазами.
Горб Эдоард даже не сразу заметил. Бран не обращал внимания на свое увечье уже очень давно, так его и другие воспринимали.
— Ваше величество.
Поклон.
А Эдоард ощущает нечто…
К нему в кабинет вошел хищник. Опасный, коварный, жестокий… прирученный его дочерью. Любовью прирученный.
— Глава клана Гардрен.
— Теперь просто Бран Гардрен. К вашим услугам, ваше величество.
Эдоард позволил себе короткую улыбку.
— Не просто. Еще и муж моей дочери.
— Так получилось, ваше величество.
— А если я сейчас прикажу вас казнить?
Бран позволил себе короткую улыбку.
— Я не стану убивать вас, ваше величество, это огорчит мою жену. Но надеюсь, вы не перенесете свой гнев на нее — и на моих детей?