Дорога короля (Гончарова) - страница 99

Надо пройти по подземному ходу, потом по городу — и вновь по потайному ходу во дворец.

Успеет ли он?

Должен.

Один раз Альтрес уже опоздал, второго не будет.

* * *

Джерисон потягивал вино и рассказывал. Язык у него был хорошо подвешен, так что герцог уже полчаса слушал описание их с Марией побега, со всеми подробностями, вплоть до того, как очаровательна принцесса Лидия.

Вы с ней не встречались?

Нет?

А зря, очень зря… вы ведь собираетесь править, так?

Ах, нет? А кто же тогда на троне?

Не мое дело? Ну и ладно, мне ваш трон все равно даром не сдался, так о чем я… да, о Лидии! И о Мигеле! И о Марии, конечно, вас ведь она интересует больше всего, герцог?

Куда они направляются?

Да наверное, в ближайший храм. Браком сочетаться. Политика, дело такое… до Ативерны я принцессу точно не довезу, вы перехватите…. Собственно, меня уже перехватили.

А так…

У ивернейцев появятся права на престол Уэльстера, и вы от них уже не отвяжетесь. Сцепитесь, никуда не денетесь. А мы со стороны посмотрим, кто кого порвет, и спокойно, без суеты, загрызем оставшегося.

Да, герцог.

Наверное, я сволочь.

Альсин покивал, соглашаясь, что политика — дело сволочное. И развел руками.

— Ну, коли так, вы, граф, будете не в претензии?

— За что именно?

— Это ведь вы убили несчастного короля Гардвейга.

— Да? — искренне удивился Джерисон, который и не подозревал о таком факте в своей биографии.

— Конечно, — подтвердил Альсин. — И во всем сознались.

— Вы так уверены, что сознался?

— У вас есть два варианта. Либо вы сознались добровольно, либо под пытками.

— И это варианты? — Джерисон не издевался, он уточнял.

— Конечно, — согласился Альсин. — В любом случае, завтра вас казнят. А вот идти на плаху целым, или ползти искалеченным… ваш выбор, граф.

— Даже так и не скажу… надо подумать. У меня есть время?

Герцог Альсин усмехнулся с видом человека, в чьей руке находится и жизнь, и смерть всех жителей Кардина.

— Пять минут?

— Герцог, неужели вам бы этого хватило? Я в нужнике — и то дольше размышляю.

Незамысловатый юмор развеселил герцога.

— Что ж… я даже дам вам компанию для размышлений.

— Надеюсь, дамскую?

— Почти, граф, почти…

Колокольчик вновь звякнул.

— Проводи графа в северную башню, к ативернцам. На полчаса, потом приведешь обратно.

Джес прикинул время.

Да, полчаса у него еще есть.

К ативернцам?

Кто-то еще жив? Замечательно, остальное поправимо…

— Вы очень любезны, ваша светлость.

— Надеюсь, граф, вы это оцените.

И дверь захлопнулась за Джерисоном.

* * *

Альтрес Лорт вел свой отряд по городу.

Да, хорошо бы выйти неподалеку от дворца, но… так — не получится.