Краб. Месть (Винокуров, Cyberdawn) - страница 81

— Он самый, — скинул я данные крабкоммом.

— Проследуйте со мной, я доставлю вас к специалисту компании, занимающегося вашим вопросом.

— Нужен транспорт, — лаконично отметил я, указав взглядом на куб информационного накопителя.

— Минуту, капитан.

И, пока встречающая, приславшая данные в ответ и оказавшаяся «специалистом по встрече и сопровождению» дёргала браскоммом кого-то там, я прикинул, что на меня «слегка надавили», ожидая реакции, прогнусь-не прогнусь. Так что я всё правильно сделал, на данный момент.

Через минуту прибыла этакая двухместная машинка, её водила нас покинул, как и «проверочная команда» гвардейцев. А я, с внутренним матом (очень хотелось и с внешним, но, блин, нельзя) погрузил тяжеленный накопитель в небольшой багажник и уселся рядом с четвертьрыбой, занявшей водительское сидение.

— Сэр, насколько я понял, из логов которые успел изучить, корпорация Вега заинтересована в сотрудничестве с вами, — выдал текстом Дживс. — С вами будет встречаться заместитель главы корпорации Вега по вопросам стороннего персонала.

— Погоди, замглавы этой корпорации — это охренительно толстая задница, — отмыслетекстил я.

— Примерно так, сэ-э-эр, но, тем не менее, данный разумный находится на станции и, насколько я могу судить, вас везут к нему, сэр. Передаю вам сведенья от Нади Мест: «Со мной вёл переговоры специалист по наёмным отрядам, о типе, к которому тебя везут, я не знаю».

— Странно, — отметил я. — Но, вроде бы, для наших планов, так даже лучше.

— Такая возможность не исключена, сэр.

Машинка, тем временем, двигала по кольцевому коридору, с обзорным, полукруглым «окном-стеной» с видом на планету. Несколько напрягало, признаться, хотя было довольно симпатично. Да и разницы между мощным стеклопластиком и металлом, если это не боевая броня, практически нет, напомнил я себе. И на всякий случай, наполнил колдунство для удержания вокруг себя атмосферы.

Что сделал очень не зря: машинка подъехала к концу коридора, завершающегося дверьми. А вот за ними… ну, скажем так, не будь у меня наготове колдунства, я бы сразу послал всех нахер и вернулся на «Кистень».

Дело в том, что комната, в которую я впёрся, была полностью прозрачна. Этакий полукруг стеклопластика — стена, пол, потолок. Да даже мебель были из какой-то прозрачной фигни, что создавало ощущение того, что обитательница кабинета свободно парит на орбите.

— Хелиса Септер, капитан Дрей, — подала голос обитательница. — Заместитель главы корпорация Вега по стороннему персоналу, — после чего перекинула мне на крабкомм свои данные.