V
Таким был мир, смутные, разрозненные осколки которого я видел каждую ночь. Нет надежды, что мне удастся с точностью передать отраженный в них ужас – его причина крылась в остром ощущении того, что мои эфемерные видения являются псевдовоспоминаниями. Я уже упоминал, что благодаря своим исследованиям нашел этому рациональное объяснение, послужившее мне защитой; его спасительное влияние подкреплялось подспудным чувством привычки, что приходит с течением времени. Но, несмотря ни на что, иногда затаившийся ужас вновь одерживал верх. Впрочем, он уже не был всепоглощающим, и после 1922 года я жил полноценной жизнью, в которой труд сменялся отдыхом.
Шли годы, и я все чаще думал о том, что пережитое мной, равно как и схожие случаи наряду с соответствующим фольклором, необходимо обобщить и опубликовать ради блага заинтересованных студентов; так я подготовил серию статей, кратко излагавших суть дела, и проиллюстрировал их незамысловатыми набросками существ, пейзажей, декоративных мотивов и иероглифов, виденных мной во снах. Публикации выходили в «Журнале Американского Психологического Общества» на протяжении 1928 и 1929 годов, но особой популярности не снискали. Тем временем я продолжал тщательно фиксировать подробности своих видений, невзирая на то что кипа моих записей непомерно разрослась.
10 июля 1934 года Психологическое Общество переслало мне письмо, давшее начало кульминационному и самому кошмарному из этапов моей безумной истории. На конверте стоял штемпель «Пилбарра, Западная Австралия», а подписан он был, как я узнал, наведя справки, выдающимся горным инженером. К письму прилагались весьма любопытные фотографии. Текст его я приведу полностью, чтобы читатель понял, насколько поразительным был произведенный эффект.
Я был ошеломлен и почти не верил своим глазам; я часто думал, что у мифов, благодаря которым мои сны были столь правдоподобными, имеется реальная подоплека, но оказался совершенно не готов к тому, что материальный фрагмент родом из невообразимо далекого мира существовал в действительности. Более всего меня поразили фотографии, подлинность которых была бесспорна – среди песков красноречиво покоились истертые временем, волнами и бурями каменные блоки с вогнутыми основаниями и выпуклой вершиной. Изучив снимки при помощи увеличительного стекла, среди щербин и сколов я разглядел следы криволинейных орнаментов и иероглифов, заключавших в себе столь жуткий смысл. Вот текст письма – оно говорит само за себя.
Улица Дампьер, 49
Пилбарра, Западная Австралия
18 мая 1934 года