На абордаж! (Гуминский) - страница 42

— Как самому себе, — ответил я.

— Понимаете, речь пойдет о таких вещах, которые могут серьезно осложнить вашу жизнь, если узнает Лихой Плясун.

— У вас к нему неприязнь? — я усмехнулся и снова глотнул «Искарии». Хорошее же вино! Пользуйся моментом, наслаждайся вкусом аристократического напитка!

— Ни в коей мере, уважаемый Игнат, — кажется, лорд не умел улыбаться. Его оскал вряд ли радовал женщин, если таковые у него имелись в жизни. — Дело-то, в общем, не в вас, а в леди Тире Толессо, которую вы хорошо знаете. А вам известно, что девушка является прямой наследницей древнего аристократического рода Толессо, живущего в Скайдре уже четыреста лет?

— Честно сказать, я не верил, — слукавил я, отчего Слюнька одобрил мой ответ легким кивком, словно бы невзначай. — Думал, люди просто так языком болтают, от нечего делать. Сами знаете, что вольные братья любят истории, в которых рассказывается о богатых девушках, за которых можно получить охренеть какой выкуп.

Я сознательно грубил, чтобы у лорда сложилось ошибочное мнение обо мне. Пусть выставлю себя недалеким солдафоном, чем этот дарсиец «прочитает» меня как открытую книгу. Черт знает, какие логические выводы последуют у него после встречи.

— А сама леди Толессо вам ничего не рассказывала?

— Почему вы спрашиваете меня, а не девушку? — рассердился я. — Думаете, у нас доверительные отношения? Кто она, и кто я?

— Не желаете устранить некое препятствие между Тирой и вами? — лорд Торстаг подался вперед, стул под ним угрожающе заскрипел. — Появилась хорошая возможность, которой грех не воспользоваться.

— Вы ведете какую-то игру? Для чего?

— Хочу вернуть девушку домой. Сами знаете, Игнат, я не смогу даже тайным способом провести Тиру на свой корабль. Весь Рачий взбунтуется, а мы даже до Каззуро не дойдем. А дед Тиры отказался платить выкуп пиратам. Это его принципиальная позиция. Увы, так в жизни бывает. Я пробовал изменить мнение старика, но безрезультатно. Поэтому, как только появился шанс, я встретился с леди Толессо, и она открыла мне небольшую тайну касательно вас…

— Какую, если не секрет? — меня разозлила непонятная пауза. — Я так заслушался вас! Не имейте привычки рвать фразы, когда на это нет причин!

— И это говорит солдафон? — рассмеялся Торстаг. — Права Тира. Вы очень скользкий и неординарный тип. Хотелось бы узнать вашу настоящую историю… Итак, тайна леди Толессо в том, что она познакомилась с человеком храбрым, воинственным, умеющим пускать кровь без колебаний, и самое главное — согласившимся помочь ей бежать с архипелага.

— Никогда не распускай язык перед женщиной, — пробормотал я, продолжая играть. Если Тира захотела «засветить» меня перед дарсийцем, в этом была какая-то необходимость и тонкая комбинация. — Будь я в вашем положении, имея под боком боевой корабль с двадцатью-тридцатью пушками и гравитонами полного цикла, не стал бы интригу на ровном месте строить. Девушку — в охапку, и на борт ее! Гравитоны на всю мощь! Рывок в небо, и можно пить вино в каюте.