На абордаж! (Гуминский) - страница 67

Левая рука нащупала за поясом рукоять второго пистолета. Как же правильно, что я ношу с собой целый арсенал, хотя это и не всегда удобно. Но сейчас это мне помогло.

Ба-дах!

В последний момент рука дернулась, и пуля с противным чмоканьем влетела в плечо противника. Раздался крик боли, и этого мгновения мне хватило вскочить на ноги и полоснуть клинком по шее. Незнакомец еще пытался как-то выправить ситуацию, но последний удар в сердце успокоил его. Вибрации рукояти тут же прекратились.

Неизвестно почему, но я поцеловал холодное железо возле эфеса.

— Кровь, значит, любишь? — пробормотал я, обходя поле боя. Все трое были окончательно и бесповоротно мертвы. Жаль, лица их плохо видны. Черт, где бы огня взять? Трут и огниво лежат в кисете, но как разжечь? Ночь темна, да и лень ползать на коленях собирать сухие веточки на растопку. Но меня просто раздирало любопытство, кого только что отправит в вечное путешествие.

Только теперь я расслышал, как в поселке беснуются собаки, а со стороны лагеря штурмовиков показались яркие точки огней. Кажется, ко мне спешат на помощь. Чтобы не сидеть без дела, я стащил убитых поближе к холму, где они устроили мне засаду. Сначала надо посмотреть, кто это такие, а уже потом думать, как извлечь пользу из происшествия.

Через несколько минут по дороге раздался дробный топот ног. В свете горящих факелов я увидел дона Ардио и дона Ансело с двумя десятками штурмовиков. Вышел навстречу им и помахал руками.

— Живой? — Ардио стянул шляпу и вытер ею пот со лба. — Твоего коня увидели, сразу тревогу сыграли! А тут еще и выстрелы услышали. Что случилось-то?

— Дайте факел! — приказал я. — Пошли, братья, покажу кое-что интересное.

В сопровождении трех штурмовиков, держащих факелы, мы дошли до холмика, где лежали упокоенные. Михель и Леон присвистнули одновременно.

— Хочешь сказать, что эти ублюдки напали на тебя по дороге? — спросил Леон, присаживаясь возле стрелка. — Мне их рожи незнакомы.

— Я тоже их никогда не видел, — подтвердил Михель.

— А вот я двоих хорошо знаю, — забрав у одного из бойцов факел, я более внимательно рассмотрел убитых. Чего-то подобного ожидал. — Они из команды Плясуна. Шур и Габри. Вот и сквитались, говнюки…

— И что делать будешь? — поинтересовался дон Ардио, дернув в волнении плечом.

— Думаю, пришла пора навестить Плясуна и показать, кто в доме хозяин, — ухмыльнулся я. — Такой момент я не упущу. Кто-нибудь догадался взять с собой мясной тесак?


Глава 9. Визит к дьяволу


Тира видела удивительный сон. Она ходила по берегу теплого моря в красивом белом платье из самого дорогого шелка, а ласковые волны набегали на песок, облизывали ее изящные щиколотки, а мельчайшие песчинки, попав между пальцами, забавно щекотали, вызывая улыбку. Тира заразительно смеялась, а потом, раскинув руки, побежала, оставляя за собой неглубокие следы, зная, что их слижет очередная волна. В ее сердце поселился теплый комок счастья, и Тира с трудом сдерживала ликующий крик. Как хорошо знать, что где-то рядом есть человек, которому девушка безраздельно верила и доверяла.