Падшие ангелы в погонах. Книга вторая (Лысак) - страница 70

- Хорошо бы... Ладно, сейчас свяжусь со штабом. Озвучу наши предложения...

"Майк" продолжал мчаться по каналу в кромешной тьме, не неся ходовых огней. Судя по всему, англичане еще не обнаружили незваных гостей. Но на подходе к Исмаилии надо будет держать ухо востро. Очень может быть, что какой-то пост на берегу там сейчас бдит. В случае чего, разнести его в пух и прах недолго, да вот только шуметь ни в коем случае нельзя. И пока есть возможность пробраться в Суэц в буквальном смысле "с черного хода", надо пытаться это сделать.

На подходе к озеру Тимсах "Майк" уменьшил ход до десяти узлов и включил ходовые огни. Нельзя вызывать подозрений у здешних аборигенов. И вовремя. На самом выходе в озеро замигал прожектор. Кто-то запрашивал приближающихся визитеров. На этот счет была подготовлена соответствующая легенда. Надолго этого блефа не хватит, но на первое время должно помочь. На "Майке" замигал ратьер, передавая позывные реально существующего торпедного катера Ройял Нэви, находившегося сейчас в Порт-Саиде, и то, что имеются важные сведения для порта Исмаилия. Блеф сработал, англичане поверили. К этому времени "Майк" догнали остальные торпедные катера, и теперь они шли компактной группой.

Вскоре стало ясно, что у выхода в озеро Тимсах стоит небольшой катерок, с которого и пришел запрос. Поняв, что надо играть до конца, Сквайр приказал подойти поближе, чтобы можно было поговорить с местными сторожами. "Майк" уменьшил ход до минимального и ушел с оси фарватера, осветив стоявший у кромки канала катер прожектором. Это было явно что-то из портофлота Исмаилии. Маленькое, старое и затрапезное. Никакого вооружения катер не имел. Если не считать за таковое винтовки четырех английских солдат на палубе, которыми командовал сухопутный лейтенант. Судя по возрасту, все из резервистов. Коломийцев не стал подводить "Майк" вплотную, оставив зазор между бортами в несколько метров, удерживая катер на месте работой машин, а командир группы Громов сходу взял быка за рога, не дав местным "партизанам" опомниться.

- Доброй ночи, джентльмены1 Лейтенант-коммандер Мак-Грегор. Как тут у вас обстановка?

- Все спокойно, сэр! Я лейтенант Стэнфорд, заместитель коменданта. А что случилось? Связи с Порт-Саидом нет. А в Суэце толком ничего не знают.

- Русские и итальянцы напали на Порт-Саид. Бои идут уже в городе, мы чудом вырвались в последний момент. По пути обогнали караван, который вышел на Суэц еще до начала нападения, и скоро он будет здесь. Не мешайте их проходу. Если появится противник - действуйте по обстановке. А мы сейчас срочно идем в Суэц. У меня очень важные сведения, касающиеся противника. Что-нибудь передать в Суэц?