Но я не в том настроении, чтобы поддаваться присущему ей оптимизму. И мне приходится напомнить себе: Кэролин это делает, чтобы мне помочь. А сопротивляться Кэролин, когда она ставит себе какую-то задачу, бессмысленно. Так что, выпив холодный кофе, который она приберегла с этой целью, я подчиняюсь.
Немного погодя Кэролин бросает взгляд на мой мобильник – его экран вспыхивает уже в тысячный раз. Форд пытается мне дозвониться. Засыпает эсэмэсками. Но заставить меня отозваться не может. Нет такой милой фотки или забавной картинки, которая бы заставила меня забыть о его поступке. Да как он посмел украсть то, что для меня реально важно!
Дафна и Карла отмалчиваются. Но я уверена: они едины со мной во мнении – на этот раз Форд переступил черту. Карла всегда полагала, что он (цитирую) «относится ко мне как к девушке, которую ему просто в удовольствие обманывать». И хотя я вовсе не девушка Форда, кажется, я начинаю понимать, что она имеет в виду.
– Ты ответишь? – спрашивает Кэролин, не сводя глаз с моего мобильника.
Я не рассказала ей о нашей стычке с Фордом. Но, похоже, она о чем-то догадывается.
– Нет, – переворачиваю я мобильник экраном вниз. – Я всецело погружена в… алгебру, – добавляю я, уткнувшись взглядом в тетрадь.
– Ну-ну, – хмыкает Кэролин.
Где-то через полчаса появляется дядя Тай. С моего языка чуть не слетает вопрос: «Как ты себя чувствуешь?» – как вдруг я вижу, что следом за ним заходят детектив Холден и отец Дафны.
Внезапно на крошечной кухне становится очень тесно и душно. Я напрочь позабыла о предупреждении Дафны. После того, что случилось с моим шкафчиком в школьной раздевалке, а потом с Фордом, у меня просто вылетело из головы, что он хотел задать мне еще какие-то вопросы.
Кэролин медленно встает:
– Чему обязаны?..
– У детектива и офицера Чавеза несколько вопросов к Аве, – вмешивается Тай.
С виду он совсем не рад их присутствию в нашем доме. И пожалуй, я впервые услышала, что он назвал отца Дафны не Дейвом, а офицером Чавезом. Наверное, ему не по себе оттого, что приходится говорить «вы» своему закадычному приятелю по покеру. Конечно, я тоже говорю дяде в школе «мистер», и все же…
– Почему бы вам не присесть, офицеры, а я заварю вам чай, – предлагает Кэролин, отступая от кухонного стола, чтобы освободить копам подступ к нему. Я жду, что дядя Тай сядет рядом со мной, но он с угрюмым лицом остается стоять в дверях.
Полицейские выглядят как полная противоположность друг другу, разве что оба – мужчины. Офицер Чавез – чернокожий, немного коренастый в своей униформе, с округлым мальчишеским лицом и гладкой лысой головой. На детективе Холдене тот же помятый костюм, в котором он опрашивал меня в полицейском участке. А на его лице так много складок и морщинок, что мне на ум приходит образ тюремного заключенного, отмечавшего свой срок зарубками на стене камеры.