— У кого?
— У Змееныша, — пояснила Милисента. — Тут… такое вот дело… считай, была у меня фея-крестная… не совсем, чтобы фея и скотина, как выяснилось, еще та. Но папаша мой куда похуже… не важно.
— Уильям Сассекс, — Чарльз осторожно потянул Милисенту за рукав. — Его звали Уильям Сассекс, и он был из тех, островных Сассексов. Правда, официально он был казнен…
Молли слушала внимательно.
Лобик морщила.
Хмурилась.
И, когда Чарльз замолчал, сказала:
— Стало быть, это правда?
— А сомневалась?
— Всегда остается шанс, что ценность информации преувеличена.
Она протянула руку.
— Дай.
— Обойдешься, — Чарльз не собирался вот так расставаться с камнем.
— Это дело…
— Что стало с твоим дядюшкой?
— Кто-то донес на него, — руку Молли не убрала, но над ладонью вновь вспыхнул орлан, намекая, что не стоит дразнить хищную птицу.
Или контору, избравшую себе оную птицу символом.
— Я успела встретиться с нашим агентом. Передать ему детей.
— Детей?
— Первыми решили переправить их. И жену объекта. Сам он планировал уйти позже. Одновременное исчезновение выглядело бы слишком подозрительным, поэтому и так… я получила кристалл. И вернулась домой, где и… увидела.
Она резко выдохнула и закрыла глаза.
— Дядя принял яд. Я застала смерть и тех, кто обыскивал дом… перевернули все… и главное, они ведь не догадывались… они точно не догадывались о том, кто мы. Они просто громили все. Заявили, что мы нарушили закон, что… он обязан был отправить меня в дом Добродетели. А он скрыл и вот… глупость какая!
Молли покачала головой.
— А уверена, что не знали?
— Они пили виски и плясали на книгах, а потом собрали в кучу и подожгли. Думаете, тот, кто подозревал бы о нашем истинном роде занятий, стал бы так рисковать? С книгами сгорели и кое-какие серьезные документы. К счастью. Меня… меня отправили в этот самый дом Добродетели.
— Где читали книги?
— Именно, — она глянула на Милисенту искоса. — На самом деле все не так просто. Книги — лишь часть процесса. И читать их можно по-разному. У меня имеется защита от ментального воздействия, но даже её порой не хватало. Я ловила себя на том, что начинаю… понимать. Принимать этот бред. Что он и только он правильный. Жесткий распорядок дня. Очень мало времени на сон. Еда скудная. Это ослабляет организм. Зато огромное количество совместного досуга. Шитье, вышивание. Непременно с ароматными свечами. И с чтением. Читали другие женщины. Старшие жены.
Она прикусила губу.
И тихо добавила:
— Ваша сестра была среди них.
Глава 13. О том, что и под землей живут люди
Я взяла Чарльза за руку. А то мало ли что от этакой новости сделается.