Ласточкино гнездо (Севела) - страница 61

Ты не горячись. Думай, что говоришь.

Лидия. Я достаточно думала. Вот вам мое последнее слово: нам с вами никак не по пути. Я остаюсь.

Представитель министерства. Сука неблагодарная! Тебя из грязи вытащили! Главную роль дали! За границу послали! Государство тебе валютой платит. А ты, тварь!..

Он, рассвирепев, схватил ее за плечи и стал трясти.

Представитель министерства. Марш домой! Кому говорят?!

Лидия. Помогите!

В комнату ворвались полицейские,

67. Экстерьер.

Загородный дом родителей Джейн.

(Ночь)

Это старинная усадьба, окруженная парком. На всех трех этажах светятся окна. Вокруг дома по аллеям патрулируют парами полицейские. На деревья и кусты ложатся, мелькая, вспышки света от вращающихся прожекторов на крышах полицейских автомобилей. Предрассветный туман окутывает парк. Одно за другим гаснут окна в доме.

68. Экстерьер.

Пустынная дорога в лесу.

(Утро)

Лидия, прячась в кустах, выглядывает на дорогу. Завидев автомобиль, внезапно возникает перед ним, подняв руки. Скрежет тормозов. Рассерженное лицо человека за рулем.

Лидия. Умоляю, довезите до Лондона! От этого зависит жизнь человека!

Человек за рулем. В моей машине есть телефон. Вызовем полицию.

Лидия. Никакой полиции! Ни в коем случае! Довезите меня до Лондона!

69. Интерьер.

Номер гостиницы.

(Утро)

Безруков, без пиджака и галстука укладывает вещи в чемодан, намереваясь покинуть гостиницу. Телефонный звонок отрывает его от этих занятий.

Безруков. Да. Я слушаю. Кто? Лида? Где ты? Здесь? В холле гостиницы? Ты одна? Не поднимайся ко мне. Я спущусь сам. Жди!

70. Интерьер.

Холл гостиницы.

(Утро)

Сонный портье из своего кресла у двери вполглаза наблюдает, как Лидия, повесив телефонию трубку, быстрым шагом направилась к лифту. Кабина лифта опустилась. Из нее вышел Безруков. Без пиджака и без галстука.

Лидия. Где мальчик? Ларри?

Безруков. Он в порядке. Не волнуйся. Я тебя к нему отвезу.

Лидия. Едем! Живее!

71. Интерьер.

Комната Калинина.

(Утро)

Подполковник Калинин проснулся от непрерывающегося звонка. Он вскочил с дивана, на котором спал, и, поспешно одеваясь, выглянул в боковое окно. У дверей стояли Безруков и Лидия. Двери перед ними открылись по сигналу изнутри дома.

Лидия. Я отдаю себя в ваши руки в обмен на мальчика, который находится у вас.

Калинин. Прекрасно! Мальчик нам теперь ни к чему. Ваш коллега Безруков найдет способ доставить его к безутешной матери. Ну, здравствуй, лапочка. Давно тебя ищу.

Он сжал ее руку. Лида вскрикнула от боли.

Безруков. Подполковник, я думаю, эти страсти здесь неуместны. Ведите нас к мальчику.

Калинин повел их вниз и своими ключами отпер дверь подвала. Ларри, увидев Лидию, бросился к ней и повис у нее на шее.