Око Мира (Порох) - страница 121

— С чего ты это взял, может, с курса сбился? — сказал Оуэн. Но тут же почувствовал этот корабль. И плывущего на нём давнего знакомого — биолога Стивена. И он действительно плыл к Сопун-горе, — Ого! Ты уже умеешь мысли читать?

— Ну, я бы так не сказал, — ответил Фью. — Это не мысли, а образы, что ли. Но кое-что понять могу. Например — опасность. А иначе как бы мы, дельфины, могли защищаться? Зубов, как у акул, у нас нет, ядом и током, как некоторые, не стреляем, телепортироваться, как ты, не умеем. Приходится видеть через расстояния, стены и прочие препятствия. Ну, и про кое-какие мысли мы тоже догадываемся. В общих чертах. Фух! Как трудно перевести всё это в слова! Короче — этих людей интересуют какое-то извержение Сопун-горы. И, конечно, они обнаружат рядом с ней наш город. И тебя. Ты великоват немного. Это всех нервирует.

— Ага, понял. А ты чувствуешь их коварные приборы, которые могут увидеть и дельфиний город, и меня, великолепного спрута?

— Вот именно! При-боры! — радостно выдохнул Фью. — Забыл это слово. И тебе надо уходить, великолепный спрут — ты слишком приметен! И их при-боры даже ночью могут тебя найти. А люди, как и все, боятся гигантов. Я чувствую, эти сухопутные двуногие слишком мрачные — совсем не умеют веселиться. И жадные — всё что получше, должно быть ихним. И это нехорошо для них.

Оуэн вздохнул. Он был согласен с Фью. Тот был хотя и молод, но — как и все дельфины, да и любые творения природы — имел чутьё. Почему-то такое чутьё отсутствовало у людей. Очевидно, — из-за их самоуверенности.

— Я - наверх, глотну воздуха, ага? — сказал Фью и уплыл.

Оуэн, задумчиво сидел на своём любимом камне. Он тяжело вздыхал. Кажется, на него напала хандра, которая случилась у него в последний раз много тысяч витков назад — когда из-за природных катаклизмов чуть не погибла человеческая цивилизация.

Мимо курсировали разноцветные рыбки и разные козявки — нет им числа. Актинии шевелили роскошными прядями и лепестками, вальяжно поджидая добычу. Водоросли, будто танцуя, покачивались в подводном течении.

Куда-то по своим срочным делам спешил огромный краб и, приняв неподвижного спрута за часть скалы, деловито пробежал по его ноге. Поодаль, с любопытством поглядывая на осьминога, вертелся подросший усач. Очевидно из помёта той самой родительской пары, которая как-то запугивала им своих детей.

Их сынок, как видно, плохо усвоил тот урок и подплыв совсем близко к Оуэну. Да и огромный краб ушёл не далеко, того и гляди схватит малыша. И Оуэн, решив закрепить курс обучения, неожиданно выбросил в его сторону руку. Усач испуганно рванул в сторону и скрылся в водорослях.