Путь тёмного мага 2 (Золотарёв) - страница 25

— Стой. Куда спешишь? До утра ворота закрыты. Хочешь наружу, дождись рассвета.

— Я заплачу, — Ичиро залез в сумку и вытащил пригоршню золотых.

Увидев золото стражники переглянулись и опустили копья.

— Пойдём, отведу тебя к капитану, — алчно проговорил один из них.

Капитан оказался жадной скотиной. Ичиро выложил ему пятьдесят золотых. Пятьдесят! Целое состояние! Капитан видел, что беглец торопится и драл с него три шкуры. Однако маг не жалел деньги. Это лишь тлен. Средство, но не самоцель. Главное выжить а золотые пятачки он раздобудет. Наконец ему отворили узкую дверь, предназначенную для гонцов, и он оказался за стенами города.

Недалеко от ворот находился загон для ящеров. Ичиро свернул к домику дрессировщика. Заглянув в окно, он нетерпеливо постучал по раме.

— Не барабань! — заорали через минуту внутри дома, — ты ещё окно мне вынеси урод! И что вам не спится в такое время! Топай к двери кто бы ты ни был, я сейчас выйду!

Защёлкало кресало, и вскоре огонёк свечи разогнал тьму в доме. Дверь распахнулась и на пороге показался старик с луком.

— Чего тебе, — злобно рыкнул он.

— Ящера. Быстрого и выносливого, — маг был предельно краток.

— Ишь ты, — опустил лук старик, — пять золотых за ящера, и ещё три за то что ты разбудил меня посреди ночи, выкидыш Бездны. Не нравится можешь проваливать.

— Ещё мне нужно седло и сумы, — добавил маг.

— Сыпь ещё пяток золотых и получишь всё что просишь, — усмехнулся беззубым ртом старик и протянул ладонь.

Нашарив в сумке монеты маг вручил требуемую сумму. На торговлю нет времени.

Довольно крякнув, дрессировщик убрал золото в карман и нашарив за дверью бутылку поднёс к губам сделав приличный глоток.

— Отлично, — громко рыгнул старикан и хлопнув дверью спустился по крыльцу, — иди за мной незнакомец. Подберём тебе что-нибудь.

— Меня зовут Зу`Шасоми, — икнул дрессировщик отпирая дверь сарая, — а как зовут тебя, мне плевать. Видно что ты от кого то бежишь, но мне насрать что ты натворил. Лови! — старик кинул Ичиро потёртые чересседельные сумки. — И цени мою доброту. Пойдём ящера тебе выберем!

Взвалив на плечи седло дрессировщик запер дверь.

— Значит быстрого и выносливого, — бурчал старик подходя к стойлам, — хищные ящеры отпадают. Они хороши для разведки и быстрых рывков на короткие дистанции. Но ты не волнуйся дружище, — покачнулся старик, — у меня есть отличный ящер. Тихий, спокойный… Но резвый и выносливый, — поспешил уточнить Шасоми, — тебе ведь такой и нужен?

— Да, и поскорее, — процедил Ичиро.

— Сейчас будет, — скрылся в темноте старик. Через пару минут он вывел животное.