Галгары нигде не было, а Гиз дралась с каким-то бритоголовым мускулистым парнем в облегающей шелковой кофте. В их драке было явное несоответствие, почти физически раздражающее глаз — Гиз дралась тяжелыми, металлическими, шипованными кастетами и точно такой же гирькой, а у ее противника не было ничего. Однако, удары волшебницы не оставляли на нем следов, не было криков боли. Более того, массивный противник легко парировал ее удары и пытался отвечать. Девушка танцевала вокруг него, взрываясь сериями ударов, но словно пыталась сдвинуть скалу.
— Гиз! — заорала Лира.
Волшебница в этот момент точным ударом отвела кулак противника от своего лица и пнула его по ноге. Бритоголовый будто бы не заметил удара, но чуть замедлил свое продвижение. Это позволило волшебнице отскочить.
— Лира, это и есть тот чудесник!
— Где Гальза? — спросил Эд, вынимая резонатор. В это время качок просто пялился на нас.
— Эти ублюдки притащили с собой моннгу. Чтобы не разрушать тут все, Гальза увел его в сторону от поместья.
Моннгу? Ого, а эти парни не шутят. По рассказам, жители Вьюги могут посоперничать в силе с галгарами.
Бритоголовый парень откашлялся, привлекая наше внимание.
— Я не представился. Меня зовут Ульрих. Я — правая рука наверняка известного вам Дауда Шенна. Мой повелитель крайне разочарован принятым вами решением, Лира Фольди, — от отвесил шутовской поклон ведьме. — Дауд попросил меня разрушить вашу лабораторию, до полусмерти избить вас и ваших соратников с наказом более не влезать в предпринимательскую деятельность…
Он хотел сказать что-то еще, но к нему неожиданно быстро подскочила Гиз и что было сил вдарила ему по скуле. Качок даже не успел сменить позы. Во все стороны брызнул металл… Металл?!
Гиз сдавленно охнула от боли и отпрыгнула на безопасное расстояние. Волшебница прижимала неестественно изогнутую конечность к руке, на кастете не хватало нескольких шипов. Чудесник же нагло ухмылялся. На его лице не осталось ни единого следа сильнейшего удара.
— Повторю. Моя задача избить вас до полусмерти. Но! — он поднял вверх палец. — Не думаю, что Дауд расстроится, если я перестараюсь.
Тут вперед вышел Эдвин. Он перехватил пищащий на высокой ноте кинжал поудобнее и встал в стойку.
— У тебя нет никакой защиты против резонатора. Лучше тебе сдаться, пока я тебя не покрошил, — прорычал Эдвин. Его волосы снова шевелились из-за колебаний, проводимых его костями.
— Ха-ха! Ну давай!
Эдвин хмыкнул, подскочил и нанес простой удар сверху вниз. Ульрих выставил предплечье, защищаясь от удара. Я видел Эда в действии и могу заявлять — удар должен был отсечь руку и оставить длинный разрез, идущий от лба до живота.