Тетя Летта стояла рядом с темноволосым фейри, видимо, тем самым Кайденом, дядей Эрвана. То, что приобнявший маму Эрвана мужчина – его отец, становилось понятно с первого взгляда. Он был высок, худощав, светловолос, желтоглаз, с темной прядью в волосах.
Наш пузырь наконец дополз до земли и исчез.
Эрван обнял меня за талию, махнул рукой отцу, дяде и Летте, которая, радостно кивнув мне, тут же развернулась и куда-то ушла. Виновато опустил глаза, встретив грозный взгляд матери.
– Интриган! – отрезала Аль, подскочила к сыну и повисла на его шее. – Ты невозможен, ты знаешь?
Эрван негромко агакнул.
– Он еще и соглашается! – Аль повернулась к мужу.
И они дружно рассмеялись. Кайден сдержанно улыбнулся, склонил голову, приветствуя меня.
– Книгу ты, конечно, забыл в темных туманах? – нетерпеливо спросил Эмрис Нидд.
Похоже, отца Эрвана этикет волновал в последнюю очередь.
– Извини, не сообразил, что так можно было сделать, – развел руками Эрван.
– Но ее нет? – с подозрением переспросил Эмрис.
Эрван отрицательно покачал головой.
– Отлично! Не хватало мне еще конкурентов в изобретении призрачного переноса! Рад приветствовать тебя, Хлоя, – выдал Эмрис Нидд на одном дыхании и, насвистывая, ушагал в неизвестном направлении.
Аль посмотрела ему вслед с плохо скрытой улыбкой. Потом обняла меня, отпустила, отряхнула мое платье и сказала:
– Ты прости, лучше было бы утром это сделать, но вдруг они испугаются и сбегут.
О чем это она?
– Не расстраивайся, если сразу у вас не получится, – окончательно заинтриговала Аль.
– Что не получится… – Я запнулась на середине вопроса.
Захотелось потереть глаза и ущипнуть себя: за возвращающейся Леттой шли мой отец и мачеха! Он – в тщательно отглаженной светлой рубашке, застегнутом на все пуговицы жилете, безукоризненно сидящих брюках и до блеска вычищенных ботинках. Она – в легком летнем платье в мелкий цветочек с небольшими рюшами, в котором выглядела непривычно элегантной. Словно на королевский бал собрались. И это… для меня?
Летта пропустила их вперед, остановилась рядом с Кайденом.
– Удачи! – шепнула Аль, сцапала Эрвана за руку и оттащила к родне.
Ладони Летты вспыхнули золотом, и в траву опустилось облачко золотой пыльцы. Оно незаметно и очень шустро обогнуло медленно идущих отца и мачеху, добралось до меня и впиталось в ноги.
«На удачу!» – прочла я по губам Летты.
Она вцепилась в руку Эрвана, потянула Аль за рукав. Ее муж едва заметно усмехнулся. И все семейство быстро ушло.
А мое семейство застыло в паре шагов от меня и молчало.
Я тоже не знала, что делать.
Отец смотрел на мои волосы. Его собственные, русые, слегка топорщились у висков, заостренные уши были едва заметны в густой шевелюре.