Валютная лихорадка (Боярков) - страница 29

Наших знакомых привезли к довольно приличному зданию, особого высотного типа. На лифте, в сопровождении мощных телохранителей, девушку и авантюриста подняли на последний самый верхний этаж. Это не трудно было просчитать по загорающейся наверху стрелке, перед цифрой каждого следующего пройденного механизмом подъемного яруса.

Все было настолько серьезно, что направляясь в главный офис российской мафии, «претендентам» даже не завязали глаза, так-как никто не сомневался, что живыми они отсюда не выйдут. Однако, когда лифт поднялся и бандиты провели пленников в офис, где все увидели сидящего за основным столом господина Когана, они почувствовали на себе всю силу его страшного гнева. Совершенно не церемонясь, активно употребляя нецензурную брань, он заорал так, что готовы были обрушиться стены:

— Да, вы что, олухи, совсем обалдели. Вы почему привезли их сюда, не завязывая глаза. Всем же давно было указано, что сюда доставляют людей только в исключительных ситуациях и в режиме полнейшей секретности. Хорошо еще эти «америкосы» Москвы нашей не знают, а если, вдруг, ее знают? Кто за это сможет здесь поручится?

— Юрий Карпович, — послышался спокойный уверенный голос, имеющий такую властность, что ему просто невозможно было не подчиняться, — давайте, пожалуйста, тише. Я думаю, наши ребята осознали свою ошибку, и больше такого не повториться.

— Действительно, не повториться, — заверил начальника огромного типа со звероподобным лицом похожий на старшего мощный верзила, — мы просто подумали, что все равно им отсюда не выйти, а зачем нам конспирировать людей, которые никогда уже и никому ничего не смогут сказать.

— Ты так подумал, «Верзила» (как оказалось его именно так и звали)? — злорадно улыбнулся МакКоган, — А знаешь ли ты, сколько они задолжали нам денег?

— Нет, — уверено ответил бандит.

— То есть, ты не знаешь сколько с их помощью пропало денег из «общака»? — продолжал Юрген, делая особый упор на слове: «общак», — Правильно ли я понимаю?

— Совершено точно, — ответил «Верзила», погружаясь в сильнейшую задумчивость, и начиная нервно трястись, понимая какую жуткую совершил он оплошность, и что его за нее может ждать, — что теперь делать? Может можно все как-то исправить?

— То есть, Вы ничего такого не знаете? — несколько обрадованно обращаясь к своим архаровцам, констатировал Юрген, — Тогда идите постойте за дверью. А этих предприимчивых «работяг» оставьте пока здесь у нас: мне с ними необходимо обстоятельно и основательно поговорить, — заулыбался МакКоган, обращаясь уже к Майклу и его прекрасной подруге.