Мир (Логинов) - страница 157

Хуже обстояло дело в Иране. На положение там подействовал общий подъем исламских религиозных движений. Политика европеизации, проводившаяся шахом, привела к недовольству большинства народа. Несколько лет ситуация буквально висела на волоске… Несмотря на репрессии, проводимой шахской службой безопасности, помощь АНБ, пославшей в Иран несколько групп своих агентов, шах на престоле не удержался. К власти в прошлом году пришли откровенные исламские фанатики во главе с аятоллой Хомейни. Они тотчас же объявили Соединенные Штаты своим главным противником, а Советский Союз — второстепенным. Но пока, кроме захвата американского посольства, закончившегося неудачей, иранцы ничем особым о себе не напоминали. Помогли сорвать захват посольства, в котором оставался лишь посол со своим секретарем и неполный взвод морской пехоты уцелевшие боевики из групп АНБ. Посла и уцелевших солдат эвакуировали на авианосец. В воздухе произошло несколько боестолкновений между американским и иранскими истребителями, причем и с той и с другой стороны летали «Фантомы». На этом все затихло. Тишина стояла настолько плотная, что Том ее и относил к причине своей тревоги. Но с другой стороны, если подумать — где Багамы, а где Иран…

В общем, Томпсон нервничал, худел и загорал, стараясь ничего не упускать из виду. И напоминал об этом Брэнду и его напарнику, охранявшим его семью вместо оставшегося на хозяйстве Джимми. Причем Брэнд воспринимал это добродушно, мол чудит босс, но выполнял. А его напарник, тоже индеец по имени Грэм, как заметил Том, воспринимал его указания. Хотя и нес охранную службу как положено, не сачкуя. Вот и сейчас, пока Томпсоны купались, а Брэнд охранял виллу, Грэм исправно сидел чуть в стороне, в тени, и контролировал ситуацию вокруг.

Небольшой транзисторный приемник, который Том принес с собой негромко бормотал, передавая последние новости: «Президент США Роберт Сарджент Шрайвер заявил, что…». Слушать, что там заявил очередной представитель клана Кеннеди, ставший президентом, Тому не хотелось и он повернул ручку настройки. Несколько мгновений невнятных шумов и еле различимых голосов от плохо принимаемых радиостанций и наконец музыка. Странно будоражащая и словно когда-то уже слышанная песня. Том еще раз приподнялся, посмотрел на играющих в набегающнм прибое детей, на жену и прилег. Немного добавил громкость и прислушался.

— Silence's looming over me.

Silent skies are full of rain

Rain is piercing through my bones

Yet, I feel pain no more…

Won my freedom, like a bird up in the blue.