Саша Виленский
ТРЕТИЙ ВЫСТРЕЛ
Александр (Саша) Виленский
Mobile +972-50-579-1228
e-mail
[email protected]
Тель-Авив
2021
Из цикла “Исторические хроники”
Все события и персонажи в этой книге являются плодом авторской фантазии, вдохновленной историческими событиями, и никакого отношения к реальным лицам и ситуациям не имеют. Любые совпадения случайны
.
предыдущие книги цикла:
“Клодет Сорель”
“Некама”
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ТЕРРОРИСТКА
ГЛАВА ПЕРВАЯ.
ДУРА.
ТЕЛЬ-АВИВ, 199
3
Водитель пробурчал в микрофон какую-то тарабарщину, из которой я не поняла ни слова. Хорошо, что сидела, потому что когда автобус круто вывернул с остановки, даже мне пришлось ухватиться за поручень, если бы стояла, точно бы упала. Ехать еще долго, так что есть время разобраться в том, как и почему я оказалась понятно где: в глубокой заднице. Но все же складывалось так удачно!
Кстати, в
ы знаете, что такое нищета? Ни
черта вы не знаете. Думаете, нищета - это г
рязные побирушки, сидящие на тротуарах с жалостливыми надписями на картонке? Бомжи на перекрестках, звенящие мелочью в пластиковых стаканчиках, собирая дань с сердобольных водителей? Нет, дорогие мои. Настоящая нищета начинается с
того, что в какой-то момент ловишь себя на мысли
: а не присоединиться ли к ним? Вложение в бизнес небольшое - пластиковый стаканчик или кусок картона
, но м
ожет это поможет получи
т
ь
хоть
какие-то деньги? Не разбогатеть, просто
выжить.
И эта мысль свербит и не отпускает.
Настоящая нищета
начинается с т
воих идиотски
х
поступк
ов
. Например
:
скромная провинциальная учительница музыки приперлась в Израиль по огромной любви к малознакомому человеку, уверенная, что
отправляется
на Запад, и
теперь ее
жизнь, до того, мягко говоря, не сильно шикарная, безусловно,
наладится. Перестанешь пытаться сводить концы с концами и начнешь жить по-человечески, думает влюбленная дура.
И вот
сейчас
эта доверчивая девица сорока лет от роду
трясе
т
ся в автобусе
из
одного конца Большого Тель-Авива
к противоположному
, чтобы жить у какой-то старушки и заботиться о ней 24 часа семь дней в неделю.
Блин, о
бо мне бы кто позаботился. С ивритом у меня плохо, но главное слово я знаю: “метапелет” - то есть, я. Метапелет - это женщина, ухаживающая за кем-то. На русский
этот термин
переводят то ли как “сиделка”, то ли как “социальный работник”, но и то, и другое очень не точно.
Я думаю, что т
очнее будет
“рабыня”. А как иначе назвать
того
,
чья жизнь посвящена обслуживанию
другого человека? Хорошо,
назовем эту завидную должность
“прислуга”. Тоже красиво, как говорится. Поехала в развитую страну, чтобы стать прислугой.
Красота, правда же?
!