- Красивая форма, - сказал тот, не поворачиваясь. - Ты у нас теперь кто? По званию?
- Petty Officer Wren….
- Это что такое?
- Что-то вроде сержанта, только в женской вспомогательной службе на флоте.
- Отлично! Значит, карьеру сделала у британцев?
- Меир! Мог бы и поцеловать при встрече, мы же столько времени не виделись.
- Два года и шесть месяцев. И не виделась ты не только со мной, но и с дочерью. Стоило этого звание британского сержанта?
- А сам как думаешь? И я уже сказала, это не сержант, это аналог. Кстати, что ты готовишь? Я голодная зверски!
- Овощное рагу. У нас, знаешь ли, с продуктами не очень.
- Погоди!
Фаня ринулась к брошенному вещмешку, вытащила оттуда банки, свертки, чуть не рассыпала, принесла на кухню, вывалила на стол.
- Вот, паек на дорогу выдали.
Меир помолчал. Потом сказал:
- Знаешь, мы без твоих пайков как-то обходились все это время и сейчас обойдемся.
- Папа! - Михаль появилась на пороге кухни. - Ты что? Это же мама вернулась!
- Я очень рад, - по-прежнему не отворачиваясь от плиты, сказал Меир. - Это очень хорошо, что она вернулась. Могла бы и не вернуться, правда же? А она - вот она, еще и еды принесла. Правда, через два с половиной года….
- Михаль, - обернулась к дочери Фаня. - Дай нам с папой поговорить, хорошо? А потом мы с тобой поедим и погуляем. И наболтаемся! - подмигнула и улыбнулась через силу.
- Ну-ну, говорите, - Михаль развернулась и вышла. - Не подеритесь только. И без стрельбы, а то я вас знаю. Обоих.
- Я хотела бы сказать, что она очень выросла, но ты же опять будешь говорить что-то про то, как она росла без матери, да? Да. Сэкономь все эти свои сентенции и давай разберемся, что происходит.
- Что происходит? - Меир швырнул нож на стол, развернулся к Фане и упер руки в бока. - Да ничего не происходит. Ты нас бросила, несмотря ни на какие уговоры, несмотря ни на какие принципы. А теперь, через несколько не самых легких лет, флотский сержант, или как тебя там, заявляется домой как ни в чем не бывало и требует отчета “что происходит”.
- Через два года и шесть месяцев, - машинально поправила Фаня.
- О да, это очень существенная поправка, сержант, сэр! Или правильнее говорить: “мэм”? Как там к тебе обращались? Officer Fanny Wiener?
- Джуди Винер.
- Ну конечно! Зачем нам еврейские имена на службе его величества! Мы переделаем красивое еврейское имя Иегудит на британский рык “Джуди”. Так звучит гораздо верноподданней, правда?