Близость (Уотерс) - страница 105

«Да. Ко мне приходило много женщин с такими симптомами, как у нее».

«А именно?»

«Общая слабость, нервозность, ноющие боли».

«И ваше лечение… каким оно было? [Подсудимая колеблется. ] Гомеопатическим? Месмерическим? Гальваническим?»

«Оно было духовным. Я нередко обнаруживала, что дамы с подобными симптомами восприимчивы к проявлениям духовного мира – то есть обладают даром ясновидения, который просто нужно развить».

«И вы предлагали такую услугу?»

«Да».

«Через какие действия она осуществлялась? Растирание? Массирование?»

«Среди прочего требовалось и определенное воздействие руками».

«То есть растирание и массирование».

«Да».

«Для чего вашим клиенткам приходилось снять некоторые предметы одежды?»

«Иногда. Женские платья бывают очень громоздкими. Думаю, любой врач попросит пациентку сделать то же самое».

«Однако, надеюсь, сам раздеваться не станет». [Смех в зале.]

«Духовные и традиционные медицинские практики требуют разных условий».

«Рад слышать. Позвольте спросить, мисс Доус: многие ли ваши клиентки – сейчас я говорю о тех, кто приходил к вам с целью развития своего спиритического дара посредством растираний, – многие ли из них были особами состоятельными?»

«Некоторые – да, были состоятельными».

«Я бы сказал – все до единой. Разве не так? Ведь вы не стали бы вводить в дом миссис Бринк женщину, принадлежащую к какому-либо иному общественному кругу, кроме как к высшему?»

«Нет, такого я бы не сделала».

«И разумеется, вы знали, что Маделина Сильвестр весьма состоятельная барышня. Именно по этой причине вы и стремились близко подружиться с ней, не так ли?»

«Вовсе нет. Я просто жалела мисс Сильвестр и хотела помочь ей в духовном развитии».

«Полагаю, вы многим дамам помогли духовно развиться?»

«Да».

«Вы назовете нам имена?»

[Подсудимая колеблется. ] «Не думаю, что я вправе. Это приватное дело».

«Полагаю, вы правы, мисс Доус. Дело действительно очень приватное. Настолько приватное, что мой друг мистер Уильямс не сумел отыскать ни одной дамы, которая пожелала бы явиться в суд и засвидетельствовать эффективность ваших способностей. Вы не находите это странным?»

[Подсудимая не отвечает.]

«Скажите, мисс Доус, велик ли дом миссис Бринк в Сиденхаме? Сколько в нем комнат?»

«Девять или десять».

«Тринадцать. Сколько комнат вы занимали в вашем холборнском отеле?»

«Одну, сэр».

«Какова была природа ваших отношений с миссис Бринк?»

«Что вы имеете в виду?»

«Что вас с ней связывало? Общий интерес к спиритизму? Взаимная симпатия?»

«Взаимная симпатия. Миссис Бринк была бездетной вдовой. А я круглая сирота. Мы питали самые теплые чувства друг к другу».