Карающий орден (Маркелова) - страница 65

— Это бессмыслица. В пустынях нет никаких стран и народов. Это раскаленные барханы песка, где никому не удастся выжить. Признай, ты просто издеваешься надо мной?

— Я совершенно серьезна.

— Да скорее Залмар пробудится, чем я тебе поверю!.. Я ведь говорил тебе, что известны лишь легенды о пустынных кочевниках и джиннах, но это просто сказки, так как доказательств почти нет. Одни предположения.

— А если это не сказки? Если пустынный народ действительно существует? И ты был прав в своих догадках?

— Ты хочешь сказать, что ты одна из них? Дитя пустынь?

— Верно. Хетай-ра.

— Хетай-ра? — переспросил Ашарх и нахмурил брови. Странное слово было ему незнакомо.

— Это название моего народа.

— Ничего подобного никогда не слышал… Как я могу быть уверенным, что ты мне сейчас не врешь?

— Никак, — ответила девушка и недовольно сжала губы в тонкую линию, — но я не вру… Давным-давно мой народ принял решение изолировать себя от всего остального мира, чтобы обезопасить нашу цивилизацию. И с тех самых пор мы успешно скрываемся в бескрайних пустынях уже многие тысячелетия. За эти века о нашем народе все забыли. Чего мы и добивались.

— Но там невозможно выжить!

— Только если ты не обладаешь способностью повелевать песком…

Ашарх почувствовал, как у него на одно мгновение перехватило дыхание.

— Проклятье! — пораженно выдохнул мужчина. — Твоя магия! Но… как же так?! По легендам твой народ состоит из песка! У вас нет плоти и крови. Вы — создания пустынь…

— Профессор, тебе ли не знать, что в каждой легенде есть лишь доля правды, а большая ее часть на проверку обычно оказывается простым приукрашиваем для наивных слушателей.

— А как тогда ты объяснишь свою белую кожу? Если вы все время проводите под жарким солнцем, то невозможно оставаться такой бледной!

Аш упорно пытался поймать Лантею хотя бы на одной ошибке, чтобы с чистой совестью обвинить ее во вранье. Ведь это было гораздо проще, чем поверить в существование полумифической расы.

— А почему ифриты краснокожи, а гоблины серы, как камень, а? — проговорила девушка и выгнула разбитую бровь дугой, хотя из-за заживающей ссадины ей было очень больно это делать.

— Действительно, — согласился профессор.

— Если ты думаешь, что я слишком похожа на человека, то это не так. Разница есть, пусть и незначительная для тебя. Например, я слышу гораздо лучше, чем люди.

— Верно… Но все равно это просто невероятно…

— И тем не менее это истина.

— И как же так получилось, что ты отменно владеешь залмарским языком?

— Меня обучали ему, — коротко ответила девушка. — Не надо об этом.