Кирши усмехнулся. Что ж, никто и не говорил, что проводник из него выйдет хороший.
– Прости, не хотел напугать. В следующий раз постараюсь не орать.
Хару покачал головой:
– Мне не страшно, но я помогаю.
Кирши не понял, что он имел в виду, но переспрашивать не стал, потому как Хару уже увлечённо скрипел углём в альбоме. Кирши, стараясь отвлечься от дурного сна, завалился на спину и стал вглядываться в звёздное небо в надежде, что то его скоро убаюкает.
И когда его веки уже смежились, а звуки леса стали стихать, Хару похлопал Кирши по ноге.
– Киши, – имя Кирши пока давалось ему с трудом. – Бери.
Тёмный сел и непонимающе уставился на Хару – тот протягивал ему вырванный из альбома лист.
– Бери, – повторил он и призывно качнул листом в воздухе.
Кирши взял лист и вгляделся в изображение. На нём красовалось уродливое чудище с разъярёнными круглыми глазками и длинным, вытянутым в морщинистую ленту носом, из-под которого торчали вверх два то ли рога, то ли зуба. Зверь твёрдо стоял на четырёх кошачьих лапах, а от пятнистого загривка к тонкому хвосту с кисточкой тянулась грива из пламени. Вид у чудища был воинственный и недружелюбный. На обратной стороне листа были аккуратно выведены два замысловатых символа – иероглифы.
– Бакугасира. Баку, – сказал Хару, тыча в лист кусочком угля. – Ёкай.
– Чудовище, – подтвердил Кирши, не поняв ни слова. – У нас тоже похожие водятся, мы их убиваем.
– Не убивать. – Хару нахмурился и замотал головой, отчего его тёмные волосы тут же разлохматились. – Баку помогать. Есть кошмары. Пож… пожирает сон плохой.
Хару зачерпнул горсть воздуха у виска, забросил невидимый кошмар в рот и закивал.
– Понимает? Киши. Этот ёкай помогай тебе.
– Баку-что-то-там – пожиратель кошмаров? – Кирши постарался собрать слова Хару воедино.
Хару снова закивал.
– В Хиношима, – так называли Восточные Острова их жители, – Баку помогает всегда. Носи его у себя тут. – Хару приложил руку к груди. – И будешь спать хорошо. Баку придёт и съест кошмар.
– То есть это оберег? Простой рисунок? – Кирши с сомнением покрутил листок.
– Рисунок и имя. – Хару указал на иероглифы. – Вместе сильно.
– Ладно. – Кирши неловко улыбнулся, не зная, что ещё сказать, и, аккуратно сложив лист, спрятал за пазуху. – Спасибо.
Больше он не кричал по ночам.
Кирши оторвался от окна и приложил руку к новому шраму на груди. Он напоминал солнце, каким его часто изображали вольские художники, – круг с огненными лепестками короны.
Этот шрам был ещё одним подтверждением тому, что жизнь не принадлежала ему, что кто-то снова распорядился ею на своё усмотрение. Не Василиса должна была умереть, а он. Она хотела жить, мечтала, у неё была цель. Ему же жизнь была даром не нужна.