Варвары ледяной планеты (Диксон) - страница 124

– Возможно, копье – неправильный выбор, – обращаюсь я к своей половинке после того, как ее шаги вспугнули пару упитанных птиц с ближайшего куста. – Возможно, будет разумнее освоить другое оружие.

Что-то, что позволит моей девушке охотиться издалека, потому что такими темпами ей никогда не удастся приблизиться к добыче.

Джорджи смотрит на меня, тяжело опираясь на копье. Она давно сбросила теплый капюшон, ее лицо покрылось капельками пота, а щеки и кончик носа стали ярко-розовыми. Она выглядит… измученной.

– Тогда, может быть, твой меч? Думаю, я бы могла попробовать.

– Только не мой меч, – говорю я так ласково, как только могу. – Он немногим больше крупного ножа, а значит, тебе нужно будет подойти к добыче очень близко. Я не хочу, чтобы ты подвергала себя опасности.

– Опасности от птиц и кроликов? – она смотрит на меня с недоверием.

– Мы будем охотиться не только на них. Я хочу, чтобы ты была готова ко всему.

Она кивает, положив руку на бедро и переводя дыхание.

– Почему ты вообще пользуешься мечом? С ним больше никто не охотится.

Я пожимаю плечами.

– Так учил меня мой отец, а его учил его отец. Конечно, я использую не только меч, ведь как вождь я должен показать своему племени, что могу охотиться разными способами.

– Так это для того, чтобы покрасоваться? – Джорджи хихикает. – Тогда ладно. Как думаешь, какое оружие мне следует освоить?

Я на мгновение задумываюсь. Что позволит моей Джорджи оставаться на безопасном расстоянии от существ, на которых она охотится? Я представляю, как она гонится за стадом двисти, и хмурюсь. Они крупные животные и могут поранить ее копытами. Об охоте на снежных кошек и думать нечего – у них очень острые клыки. Игольчатые звери тоже отпадают: я не хочу, чтобы ее ранили.

Я даже не уверен, что мне нравится идея рыбалки, потому что вода таит в себе столько же опасностей, сколько и снег.

Но должно же быть что-то…

– Насколько хорошо ты владеешь болой?

Джорджи смотрит на меня не моргая.

– Не думаю, что мне доводилось ей пользоваться. Покажешь, как оно работает?

Я киваю и объясняю ей, как устроено оружие. Бола – это два набитых камнями кожаных мешка на конце длинного шнура. Я показываю, как размахивать камнями, чтобы, заметив птицу или прыгуна, Джорджи смогла бросить болу вперед, запутав и убив ей свою добычу. Движения моей партнерши неуклюжи, когда она впервые поднимает болу, но Джорджи, кажется, полна решимости попробовать. Я забираю оружие из ее рук и еще раз демонстрирую, как им пользоваться, а затем передаю ей.

– Мы будем практиковаться, – говорю я, указывая на розовые ветви, торчащие из земли. – Посмотрим, сможешь ли ты попасть в это дерево.