Путешествие на Запад (Курбатов) - страница 124

— Люциус тоже хочет? Мне кажется, он хочет ещё больше могущества.

Она покачала головой.

— Я знаю, чего он хочет. И очень надеюсь, что он сможет пересилить себя.

— С ним всё время кто-то разговаривает.

Лицо Хольки резко стало удивлённым и немного испуганным. — Ты слышал демона?

— Я слышу грубый властный голос, который все время требует от него кого-то убить. И вас тоже.

Он вскочила. — Как давно ты начал его слышать?

— С тех пор как меня похитили.

Холька немного подумала и кивнула. — Значит, это правда.

Червь в голове зашевелился.

— Вы тоже его слышите?

Она покачала головой. — Нет. Но Люциус показывал мне. Я знаю, что демон ему говорит. А Люциус об этом знает?

Энрик сам не понимал этого. И так и ответил.

— Не говори ему. — Потребовала Холька. — Он и так злится на тебя, а узнав об этом… Я вообще боюсь за вас обоих.

* * *

Люциус все эти дни пропадал у культистов. Вечером он заходил к Вареле и некоторое время они о чём то разговаривали. Демон подозрительно затаился, лишь изредка что-то довольно нашёптывая.

На третий день Люциус явился в середине дня. Он быстро прошёл в кабинет Варелы и они начали там о чём то беседовать.

Энрик подкрался к двери и прислушался.

— План прекрасный, господин Люциус! — Варела был, как всегда весёл. — И, полагаю, вы, при всём вашем уме, смогли это организовать.

— Непременно. — Люциус говорил кратко и чётко. — Именно поэтому я буду очень рад вашему появлению. Проблема с парнем уже решена?

— Скажем так, дела продвигаются. Я близок к разгадке.

— Холька знает?

— Милая госпожа всё время пропадает в библиотеке. Кажется, вашими стараниями она пристрастилась к чтению.

— Некоторые проблемы нельзя решить без знаний.

— Истинно так, мой друг! Пойдём же, не будем медлить.

Энрик тихо прошёл в свою комнату, взял там мешочек с песком, подкинул над собой его горсть, тихо сказал нужные слова. Посмотрев на свои руки, он понял, что они стали прозрачными.

Спустившись вниз, он застал там Люциуса Варелу, которые вышли.

Энрик последовал за ними, держась на почтительном расстоянии и стараясь не попадать под ноги случайным прохожим.

Люциус о чём то спокойно рассказывал. Варела слушал его с вежливым интересом, то и дело переспрашивал.

Они производили впечатление двух аристократов, рассуждающих о недоступных простым людям материях.

Так они прошли через площадь, по большой улице, свернули в знакомый переулок и подошли к двери дома культистов.

Как только их впустили, Энрик подкрался к двери.

— Прошу вас. — Вежливо сказал Люциус.

— Ох, вы так любезны. — Весело ответил Варела. — Это ваш герб? Мрачновато, но зато властно. Завораживающе. Со вкусом.