Путешествие на Запад (Курбатов) - страница 181

Эльф поднял кулак с зажатыми камнями. — Вы знаете, что это?

— Какие то демонический штучки?

— Это камни, содержащие в себе магическую энергию. Одного такого хватит, чтобы я разнёс по камешку половину города. — Произнёс он медленно и, пройдясь глазами по всем, добавил. — А у меня их три.

Прелат посмотрел на Люциуса с сомнением.

Бальдр кивнул. — Это правда.

Прелат прищурился. — Убери их. — Кивнул стражникам, схватившим Бальдра. — Ведите в темницу. И мага приставьте.

— Нам бы потом его на Ставрос перевести. — Добавила Дулфия.

— Это уже не ко мне. А вы. — Он посмотрел на Энрику и Люциуса. — Пока что свободны. Пока что. Не вздумайте тут магию использовать. Вы под надзором. Можете заходить. — Он дал знак солдатам. Те отошли, освобождая дорогу. — А вы — Указал на Мавона и Дулфию. — За мной. Расскажете поподробнее.

Мавон кивнул Люциусу.

Тот медленно убрал камни в карман. Не вытаскивая руку, он медленно, напряжённо развернулся и вошёл в дверь. Энрик обернулся к нему и к Дулфии. Девушка улыбнулась, беззаботно будто не решался сейчас вопрос жизни и смерти. Он улыбнулся в ответ, как мог, и вошёл вслед за Люциусом.

XVIII

Сидевший за столом немолодой алхимик был настолько удивлён приходом Люциуса, что не стал даже торговаться. Поначалу он требовал рассказать всё, что произошло снаружи и Люциусу стоило некоторых усилий убедить его выполнить заказ. В итоге он выложил почти все имеющиеся деньги, отдал алхимику ингридиенты и записи.

Тот нехотя пообещал всё сделать ушёл. Люциус принялся нервно бродить взад-вперед по комнату, заведя руки за спину. У двери с ним встал, готовый к бою, Кириан.

Энрик опять не знал куда деться, потому встал рядом с Кирианом.

Когда через пару часов алхимик вышел из внутренних комнат с квадратной колбой, наполненной синеватой жидкостью, Люциус подбежал к нему так быстро, что тот отшатнулся, едва не выронив её.

— Аккуратней! — Прошипел Люциус, выхватывая у него из руке зелье. — Ты сделал всё, как надо?

— Как указано в записях.

— Хорошо. Но если оно подействует, как надо.

— Это не моя вина. Я всё делал в точности по записям.

Волшебник достал из рюкзака шерстяной свитер, завернул в него ёмкость и, убрав в самый низ рюкзака. Дав знак Кириану с Энриком, он быстро вышел наружу. Они поспешили следом.

Снаружи их ждали Мавон с Дулфией. Мавон вёл на привязи Бальдра, рот которого был закрыт кляпом, а руки крепко связаны за спиной.

— Мы договорились. Все обвинения против вас будут переданы в Орден. Когда вы вернётесь, вас там будут судить.

— А этот? — Люциус кивнул на Бальдра.

— Он ваш. — Ответил Мавон. — Если я правильно понял, он тебе, Люциус, очень пригодится.