Промежутье (Ансари) - страница 120

Девочка задумчиво кивнула и ответила:

– А по-моему, тебе надо поговорить с Заком и позвать его в гости.

– Ты абсолютно права.

Джесс улыбнулась и прижалась лбом к его плечу. По-прежнему обнимаясь, они медленно повернулись и пошли домой. Возле гаража и мусорных баков Джесс внезапно остановилась и высвободилась.

– Эй! А это как сюда попало?

Рядом с баками стояла злополучная ферма бабочек. Утром Купер слышал, как мама объявила, что пора наконец избавиться от этого дурацкого кокона. Он думал, что Джесс тоже слышала, но, видимо, ошибался.

Купер подошёл к сестре и подмигнул:

– Давай спрячем её у меня в шкафу? Наверное, надо ещё немножко подождать!

Купер потянулся к зелёной матерчатой ручке и тут краем глаза заметил ещё кое-что. Он прищурился. Под мусорным баком, рядом с одним из его пластмассовых колёс, лежало что-то золотое. Мальчик сел на корточки, протянул руку и нащупал кончиками пальцев холодный металл.

Голова у него слегка закружилась. Он выпрямился, сжимая в кулаке штырёк отцовских карманных часов. Мелкие насечки на круглой головке, как линии меридианов на глобусе, оставили следы у него на коже. До сих пор приятно было перекатывать эту головку в пальцах, хоть часы и пропали безвозвратно. Да и сам штырёк погнулся, потемнел и не подлежал восстановлению.

И всё-таки Купер бережно спрятал его в карман. Затем протянул сестре коробку с коконом и сказал:

– Пойдём домой. Я замёрз.

Только сейчас Купер заметил, что одежда на нём совершенно сухая.

Они с Джесс подошли к своему крыльцу и дружно вздрогнули. На крошечную долю секунды, на один блистательный миг задняя дверь преобразилась. Казалось, её украли из королевского замка или царского дворца: резное дерево щедро покрывали золотые листья и завитушки.

Брат с сестрой широко улыбнулись друг другу. Пришло их время.

– Готова? – спросил Купер.

– Да, – сказала Джесс, сжав его руку. – Вроде готова.

– Пять, четыре, три…

– …Два, один, – договорила Джесс. Они не стали кричать «Ой!». Боль, без которой нельзя начать новую жизнь, они уже испытали.

Вдвоём они поднялись по ступенькам, открыли дверь и шагнули внутрь.

Дверь мягко затворилась за ними, на миг вспыхнув золотом в последний раз.

Примечание автора


Чтобы сочинить книгу, которую вы только что дочитали, мне понадобился источник вдохновения, и я решила поискать в интернете истории загадочных катастроф. Вот так я и нашла подлинную и до сих пор не разгаданную тайну крушения поездов в английском городе Чарфилд.

В 1928 году ночной пассажирский экспресс из-за густого тумана не остановился на красный сигнал семафора и столкнулся с курьерским поездом в районе станции Чарфилд. Погибли шестнадцать человек, но опознать удалось лишь четырнадцать из них. Имена двоих детей, мальчика и девочки, так и не установили. За ними не явились ни родители, ни опекуны, ни школьные учителя. В Чарфилде до сих пор стоит памятник жертвам катастрофы, где среди погибших указаны «двое неизвестных».