Обмен времени (Бабицкий) - страница 5

С такими у него пока не складывалось. Все его прежние женщины делились на два типа: те, кто продавали себя за еду в борделях Западного берега — вечно усталые, грязные и равнодушные, — и те, кто убивал себя, только чтобы не попасться в руки его банды. Поразительно, эти скромницы предпочитали вскрыть вены, броситься с обрыва или наесться битого стекла при налете диких отрядов. Даже страшненькие, хотя им-то с чего носом крутить?! Впрочем, смерть девушек редко когда останавливала Кифа и его собратьев, зов плоти был сильнее…

* * *

Купол появился уже после заката, поэтому впечатление произвел грандиозное. Прямо из океана поднимался столб света, широченный, как баобаб. Он бил черное небо, разгоняя копошащиеся там тучи, а вокруг разбегались во всех направлениях бело-желтые дорожки, словно лучи экзотической звезды. Над поверхностью сооружение выступало лишь на десять метров, основная часть Купола пряталась под водой, сейчас напоминая чуть сплюснутое гигантское яйцо, светящееся изнутри.

Скорлупа разошлась, пропуская катер в герметичный шлюз. Мощные насосы откачали излишек воды, плеснувший следом. Встречали Кифа два охранника с мощными ружьями. Его проводили в столовую, накормили поздним ужином — две банки синтетики, роскошный пир! — и далее спустили на лифте в спальный отсек. Двухъярусные кровати оказались вполне удобными, одеяло не слишком кусачим, а подушек сразу две. Чем не жизнь? Соседи мрачные, это да. Хотя они в миллион раз милее тех отморозков, с которыми приходилось водиться в прежние годы. Даже не стали устраивать ему проверку в первую ночь, а ведь Киф не спал почти до рассвета, притворяясь храпящим и сжимая в кулаке нож, украденный из столовой. Ждал какой-нибудь подлости. Но всем, похоже, было плевать на него.

Утром бригадир смены проверил, правильно ли новичок надел защитный костюм и шлем, после чего подозвал седого великана — тот возвышался над строем шахтеров на целую голову.

— Хан, присмотри сегодня за этой слизью, ну, знаешь, чтоб чего не вышло.

Старик молча протянул цепь от своего ремня.

— Пристегни к поясу. Иди за мной. Делай как я и не болтай попусту, — сказал он.

По голосу Киф сразу распознал вожака, который привык отдавать приказы и не желает, чтоб ему перечили. Цепь, связавшая их, была не длиннее двух метров. Пришлось подлаживаться под широкий шаг гиганта, чтобы не выглядеть щенком, которого тащат на поводке.

В нижней части Купола был такой же шлюз, как и вверху. Здесь стояли огромные квадратные батискафы — два тут же начали заполнять работяги, третий, видимо, был резервным. Как только задраили люки, отсек заполнился водой и тяжеленные кубы рухнули вниз, крутясь словно игральные кости. Киф, однако, не почувствовал головокружительного погружения, кабина с шахтерами оставалась неподвижной.