Лейкоцит (Захаваев) - страница 46

Стоящие за спиной Унгла метаморфы в разнобой закивали.

— Тогда… — Я точь-в-точь, как некогда Быр-Шах с Фассаром, жестом велел им свалить прочь с глаз моих, что те незамедлительно и сделали.

— Погоди, членистоногое! — В самый последний момент опомнившись бросил я скорпиону. — Хочешь совет? Никогда, ты слышишь, НИКОГДА самовольно не присваивай себе чужой титул. Особенно титул Великого лорда. Потому что в нашей матке таковых всего трое, а именно: глава сверх тейма купцов Быр-Шах, глава сверх тейма разложения Гнилое дитя, а также глава сверх тейма созидания мудрейшая и несравненная госпожа Инфузория. И если кто-то из них вдруг узнает о… Некоем великом лорде Унгле, то… Как мне кажется, ничем хорошим оно для тебя не закончится.

— Шутка. Это… Это была просто неудачная шутка с моей стороны, безымянный. — Откровенно понуро опустил голову скорпион, и уже в следующее мгновение эту самую голову… Потерял. Причём в самом прямом смысле. Ибо её ему просто… Отрубили.

Сказать, что я откровенно от такого поворота событий охренел, значит не сказать ничего. Причём не ясно от чего я охренел больше, от самого факта данной… Молниеносной ампутации, или от того, что провернул ту никто иной как… Хрен его знает из какой дырки сейчас выскочивший личный шут Быр-Шаха.

Причем походу от всего этого, только один я и охренел, ибо все остальные, начиная от Кшайи и заканчивая бесчисленными прохожими вообще никак на это дело не отреагировали, словно бы всё случившееся было для них чем-то крайне банальным и вообще не заслуживающим даже малейшего внимания.

— Это действительно была плохая шутка… — Тем временем выдал в пустоту «пекинес», отряхивая от крови торчащее у него из правого запястья довольно длинное волнистое костяное лезвия. — Очень-очень плохая шутка. Ну, вот и спрашивается, если ты не умеешь шутить, то зачем вообще за это дело берёшься? Плохо шутить, дело крайне неблагодарное. А если не умеешь, но хочешь научиться, то так ты подойди ко мне. Подойди, и скажи, мол: так и так сраный карлик, а научи-ка меня, как правильно окружающих веселить. Эх… — Он втянул в руку лезвие, и словно бы та была сейчас не более, чем табуреткой, усевшись на свежеотрубленную им же голову принялся молча буравить меня взглядом.

— Что не так, господин Кензо. — Выждав для приличия несколько нано циклов, а также почтительно склонившись поинтересовался я.

— Не господин. — Поправил меня карлик. — Я не твой господин, поэтому такое обращение ко мне несколько неуместно, хотя и льстит.

— Виноват, а…

— Если бы ты был виноват, новорожденный, то ты был бы уже мёртв. Зови меня просто по имени. А ещё… — Он откровенно одобрительно усмехнулся. — А ещё… Вот, конкретно ты, шутить умеешь. По крайней мере, этот твой недавний монолог, мол: вы мне ничего не сделаете, потому что… Это было действительно забавно. Уверен, что даже мой господин, самый толстый из богачей, и самый богатый из толстяков господин, данный монолог оценит. А потому… После получение тобой публичного имени, безымянный, жди на свой счёт немного фиомов на первое время. Как в своё время говорили в моей родной изаторной локали: «талантам надо помогать, бездарности пробьются сами».