Солнечные часы (Джексон) - страница 63

Из-за деревьев выбежала растрепанная женщина.

— Детушки мои! Что ты сделала с ними, где мои дети?

Миссис Хэллоран подняла голову и засмеялась. Женщина оттолкнула ее и поспешила в дом, по пути отломив кусок пряника с крыши. Через минуту она вернулась, ведя за руку мальчика и девочку.

— …и она собиралась нас зажарить и съесть, потому что она — ведьма, а сама угощала нас кусочками дома и еще сказала, что в шкафу есть лакрица, — рассказывал мальчик на ходу, — а там ничего не было, потому что она хотела заманить нас в дом и запереть, и сказала, что зажарит нас и съест, и мы слышали, как она разводит огонь в печи, чтобы зажарить нас на обед…

— Да, она — ведьма, потому что обещала кексы, а там ничего нет! И еще она все время смеялась… И шоколада там никакого не было, — ябедничала девочка, отрывая кусок оконной рамы и запихивая в рот.

— Ведьма, ведьма! — Женщина обернулась и злобно скривилась на нее. — Ничего, мы еще вернемся с остальными! Мы тебе покажем, как есть детей!

Продолжая выкрикивать «ведьма, ведьма!», они исчезли из вида, а миссис Хэллоран, ворочаясь во сне, беспомощно глядела на свой маленький домик, в котором жила одна, с одной чашкой, одной тарелкой и одной ложкой; домик, который был построен вовсе не из конфет.


— Что это там такое, на часах? — прищурилась Мэри-Джейн.

— Птица, наверное. — Арабелла рассчитывала неспешно гулять вдоль лужайки, а вместо этого пришлось развернуться и идти к часам. — Ненавижу их!

— Нет, не птица, что-то другое…

— О господи! — Арабелла вздрогнула и отшатнулась. — Не трогайте!

— Ну что за глупости! Это всего лишь куколка из домика Фэнси. Надо же было додуматься!

— Напихать в нее булавок!

— Отвратительно! Как можно так обращаться с ребенком, пусть даже в таком доме?

— Это кукла-старушка, — определила Арабелла.

— Да, это кукла бабушки Фэнси. Последний раз я ее видела в домике за столом, а теперь кто-то взял и испортил ее!

— Неужели совсем испорчена?

— Дело даже не в том, испорчена или нет, но сама идея! Фэнси обожает своих кукол.

— Может, попробовать вытащить?

Мэри-Джейн вытащила булавки одну за другой, бросая их в траву.

— Иногда люди меня просто бесят! — призналась она.

— Вряд ли кукла пострадала: они ведь сделаны из проволоки и набиты поролоном, чтобы их можно было сгибать, сажать и все такое.

— Выглядит неплохо. Отнесу домой и положу на место; может, Фэнси и не заметит пропажу.

— А если заметит, скажите, что вы ничего не знаете — это ведь, по сути, правда.


Ясным солнечным утром сквозь распахнутые ворота усадьбы прибыли первые приготовления тети Фэнни: результат закупок в деревне, а также заказы, посланные в город. Следующие несколько недель заказы продолжали прибывать, теперь уже из дальних городов, с которыми тетя Фэнни связывалась посредством писем и телеграмм.