Я увидела корзинку с фруктами, между которыми притаились блестящая коробочка со сладостями и крупная, свежая роза, белого цвета.
— Что это? Откуда?
Кузина протянула мне небольшой конверт, и я с любопытством прочла послание, адресованное Хенни.
«Дорогая фрай Хенни, я желаю Вам скорейшего выздоровления и шлю этот небольшой гостинец, в надежде, что он хоть немного поднимет ваше настроение. С наилучшими пожеланиями барон ван Ворст.»
Вроде бы ничего такого в этом послании не было, но если судить по нравам времени, в котором я находилась — это похоже на знак внимания. Барон видел в кузине женщину, и это очень радовало меня. Главное не дать мачехе и сестрице провернуть их аферу, будь они не ладны!
— Ливен очень внимателен к тебе, — я улыбнулась кузине и она зарделась. — Я так рада этому.
— Ты думаешь, барон ухаживает за мной? — Хенни почти дрожала от эмоций. — Или я себе это придумала?
— До ухаживаний еще далеко, — я уложила ее на подушки и поправила одеяло. — Но похоже к этому все идет. Старайся быть с ним любезной и меньше холодности, он должен видеть, что интересен тебе.
— Он очень интересен мне… — прошептала Хенни и захихикала как девчонка. — Очень!
Мы еще немного посплетничали, и когда пришла Либби с обедом для кузины, я спустилась в столовую, где уже был накрыт стол.
Лисбет находилась в приподнятом настроении, мачеха тоже милостиво улыбалась, но я то знала истинную причину их добродушия. Барон помог мне устроиться за столом и вежливо поинтересовался:
— Как себя чувствует ваша кузина, фрай Клара?
— Уже лучше, — ответила я и, не удержавшись, добавила: — Она любит фрукты и сладости, они поднимают ей настроение.
— Это не может не радовать, — в его глазах загорелись веселые искры, а мачеха удивленно посмотрела на нас, не понимая, о чем идет речь.
— Клара, у барона для тебя есть новость, — она подалась в мою сторону, не скрывая радости, но Ливен перебил ее:
— Я сам, фрау Гертруда.
Она разочарованно откинулась на спинку стула, а барон обратился ко мне:
— Клара, прибыл посыльный от графа, он надеется, что ваше здоровье наладилось, и желает, чтобы вы прибыли в поместье.
Неожиданно… Но рано или поздно это должно было произойти, так что, удивляться нечему.
— Да, я готова ехать к своему будущему мужу, — спокойно ответила я. — Когда отправляемся в путь, барон?
— Завтра утром. Погода портится и к ночи нужно добраться до поместья, чтобы не оказаться в поле под дождем, — сказал Ливен и спросил: — Вы успеете собрать вещи?
— Конечно. У меня их не так много.
При этих словах во взгляде Лисбет, промелькнула насмешка, но я спокойно выдержала его и она первая опустила глаза. Сейчас мне было не до ее насмешек и уколов — моя жизнь стремительно разворачивалась в другую сторону.