Маленькое счастье Клары (Лерн) - страница 18

Я увидела корзинку с фруктами, между которыми притаились блестящая коробочка со сладостями и крупная, свежая роза, белого цвета.

— Что это? Откуда?

Кузина протянула мне небольшой конверт, и я с любопытством прочла послание, адресованное Хенни.

«Дорогая фрай Хенни, я желаю Вам скорейшего выздоровления и шлю этот небольшой гостинец, в надежде, что он хоть немного поднимет ваше настроение. С наилучшими пожеланиями барон ван Ворст.»

Вроде бы ничего такого в этом послании не было, но если судить по нравам времени, в котором я находилась — это похоже на знак внимания. Барон видел в кузине женщину, и это очень радовало меня. Главное не дать мачехе и сестрице провернуть их аферу, будь они не ладны!

— Ливен очень внимателен к тебе, — я улыбнулась кузине и она зарделась. — Я так рада этому.

— Ты думаешь, барон ухаживает за мной? — Хенни почти дрожала от эмоций. — Или я себе это придумала?

— До ухаживаний еще далеко, — я уложила ее на подушки и поправила одеяло. — Но похоже к этому все идет. Старайся быть с ним любезной и меньше холодности, он должен видеть, что интересен тебе.

— Он очень интересен мне… — прошептала Хенни и захихикала как девчонка. — Очень!

Мы еще немного посплетничали, и когда пришла Либби с обедом для кузины, я спустилась в столовую, где уже был накрыт стол.

Лисбет находилась в приподнятом настроении, мачеха тоже милостиво улыбалась, но я то знала истинную причину их добродушия. Барон помог мне устроиться за столом и вежливо поинтересовался:

— Как себя чувствует ваша кузина, фрай Клара?

— Уже лучше, — ответила я и, не удержавшись, добавила: — Она любит фрукты и сладости, они поднимают ей настроение.

— Это не может не радовать, — в его глазах загорелись веселые искры, а мачеха удивленно посмотрела на нас, не понимая, о чем идет речь.

— Клара, у барона для тебя есть новость, — она подалась в мою сторону, не скрывая радости, но Ливен перебил ее:

— Я сам, фрау Гертруда.

Она разочарованно откинулась на спинку стула, а барон обратился ко мне:

— Клара, прибыл посыльный от графа, он надеется, что ваше здоровье наладилось, и желает, чтобы вы прибыли в поместье.

Неожиданно… Но рано или поздно это должно было произойти, так что, удивляться нечему.

— Да, я готова ехать к своему будущему мужу, — спокойно ответила я. — Когда отправляемся в путь, барон?

— Завтра утром. Погода портится и к ночи нужно добраться до поместья, чтобы не оказаться в поле под дождем, — сказал Ливен и спросил: — Вы успеете собрать вещи?

— Конечно. У меня их не так много.

При этих словах во взгляде Лисбет, промелькнула насмешка, но я спокойно выдержала его и она первая опустила глаза. Сейчас мне было не до ее насмешек и уколов — моя жизнь стремительно разворачивалась в другую сторону.