Маленькое счастье Клары (Лерн) - страница 90

— Ну что, готовы помогать? — я оглядела женщин и взялась замешивать тесто. — Сейчас я научу вас готовить очень вкусное блюдо под названием пельмени.

— Пе-ль-ме-ни… — повторила за мной Хенни и засмеялась. — Что за странное название?

Но самое большое изумление у них вызвала сама лепка пельменей и вскоре уже все женщины взялись за тесто, поглядывая на мои руки.

На кухне воцарилось веселье, все хохотали, когда что-то не получалось и даже Полин присоединилась к нашей компании и мяла грязный кусок теста, будто пластилин.

— Что это? — граф удивленно смотрел на пельмени в своей тарелке и поддев один вилкой, осторожно понюхал.

— Попробуйте, ваша светлость, — я положила пельмень в рот и зажмурилась от удовольствия. — Мммм…

Барон тоже был удивлен, но сразу же последовал моему примеру и через пару секунд воскликнул: — Это божественно! Что это за блюдо?

— Пельмени, — легко произнесла незнакомое слово Хенни и тоже съела один. — Это очень вкусно!

Наконец граф попробовал то, что с таким удовольствием уплетали другие и его глаза увеличились в размерах. Он посмотрел на меня и спросил:

— Это приготовили вы, ваша светлость?

— Мы все, — ответила я, чувствуя гордость, оттого, что смогла удивить и порадовать мужа. — Даже Полин помогала нам.

Девочка уже опустошила тарелку и блаженно улыбалась жирными от масла губами.

— Я восхищен, моя дорогая жена! — Филипп покачал головой, находясь в полном изумлении. — Надеюсь, это не последний ваш талант!

— Мне очень приятно слышать от вас такие слова, — я немного засмущалась для приличия. — Это лучшая похвала для меня.

Слугам тоже досталось новое блюдо, и все домочадцы до вечера обсуждали удивительные пельмени графини, а довольная новинкой Гуда пообещала, что будет такое готовить не реже пары раз в месяц.

В этот раз на сказки Гуды все собрались в гостиной возле пылающего камина. Над огнем снова висел чайник и по комнате плыл аромат трав, а темные углы казались полными тайн. Спицы в руках поварихи тихонько пощелкивали в ловких пальцах, и сказка лилась в такт этому уютному звуку:

— В старину был один город, окруженный холодными каменными стенами и железными воротами. Многие люди — молодые и старые, богатые и бедные, жили за этими стенами в безопасности. Солдаты зорко охраняли стены от нападения. Среди этих солдат был Мартин. Храбрый, сильный, но очень добрый. Настоящими врагами он считал голод, нищету и болезни, а не других людей.

Одним мрачным ноябрьским днем за пределами городских стен стоял на морозе нищий человек. У него ничего не было — ни дома, ни огня, ни хлеба, ни друга. Он был одет в лохмотья. Молча, он протягивал руки к каждому прохожему. Люди видели его и отворачивались, и никто не остановился, чтобы предложить ему немного хлеба.