Золотая неделя (Смолин) - страница 87

— Держитесь за руки, да? — спросил я друга.

— Да, у нас довольно неплохой прогресс, — не стал он скрывать очевидное.

— Куда ходили на свидание?

— В зоопарк. Ей там очень понравились панды, — улыбнулся друг.

Зоопарк, да? Может сводить Хэруки туда же? Блин, надо получше изучить родной город на предмет интересных мест.

— А у вас с Хэруки как? Уже ходили на свидание? — спросил он меня.

Я покачал головой:

— Нет. Хотели в воскресенье, но из-за семейных проблем… — я вздохнул.

— Точно! Какая жесть, Иоши! Прими мои искренние соболезнования! — посерьезнел друг.

Я хлопнул его по плечу, широко улыбнулся:

— Не парься, все уже в прошлом!

Заварив чай, разлил его по кружкам, составил на поднос, всучил его Кейташи. В этот момент из гостиной послышался ликующий вопль Кохэку:

— Да! Победа!

— Молодец, Кохэку! — громко похвалила ее сестренка.

— Поздравляю! — а это Хэруки. Голос совсем не расстроенный. Умеет достойно проигрывать.

На другой поднос выставил торт и блюдца, захватил ложки и ножик, понес все в гостиную. Чико с Хэруки убирали игру в коробку, Кейташи расставлял кружки с чаем.

— О, это моя награда? Боюсь, одна я все не съем! Так и быть, поделюсь с вами! — воскликнула Кохэку, увидев торт. Посмеялись.

Порезал торт на кусочки, уселись, попробовали.

— Ты был прав, Иоши! Он стал еще лучше! — похвалила мою стряпню Хэруки.

— Не знаю, каким торт был раньше, но он очень вкусный! Это так называемый «Русский торт», да? — спросила Кохэку.

Я кивнул. Кейташи с набитым ртом молча показал мне большой палец.

— Братик, еще! — протянула мне тарелку сестренка, быстро расправившись со своим кусочком. Кроме нее, добавки захотел еще и Кейташи. Девочки, видимо, блюли фигуру.

Доев торт, поделились новостями о Золотой Неделе. Кейташи жаловался, что несмотря на каникулы, члены клуба легкой атлетики продолжают тренироваться, чтобы подготовиться к летним соревнованиям. Надо будет обязательно прийти поболеть за него.

После этого ребята засобирались домой. Настроение — отличное! Я был рад посидеть с друзьями. Соскучился. Расстроило то, что вместе с ними собралась уходить Хэруки. Она вызвалась помочь мне убрать посуду, на кухне поставила поднос на стол, обняла меня, и сама поцеловала. День расцвел новыми красками.

— Мне нужно поработать над книгой, Иоши, — оторвавшись от меня, сказала раскрасневшаяся Хэруки, — Все эти дни… — она замялась.

— Не переживай, я все понимаю, — улыбнулся я ей, — Мы ведь прощаемся не навсегда?

— До завтра, — с улыбкой ответила она.

— Тогда до завтра, — поцеловал я девушку снова.

Вышли в коридор. Кейташи воевал с кроссовком, Кохэку с ехидной улыбкой косилась на нас. Да на здоровье. Хэруки тоже обулась, Кейташи открыл дверь, и мы с Чико попрощались с ребятами. Сестренка помахала им лапкой сидящего у нее на руках кота. Милота! Закрыв за друзьями дверь, повернулся к сестренке: